По щеке скатывается слеза; криво улыбаясь, вытираю ее.
– Знаешь, прошлым вечером смотрела «Супер-Майка XXL», – рассказываю я. – И там услышала проникновенную фразу, после которой все для меня обрело смысл.
– Какую же?
– «Если кто-то раскрывается перед тобой, верь ему», – говорю я; он хмурится, явно не понимая. – Я наконец-то верю тебе, Джеймисон.
– В чем именно?
– Верю, что ты трус, – сообщаю я; он стискивает челюсти. – Ты слишком напуган, чтобы меня любить. – Смотрю в его глаза, в которых вспыхивает затаенный гнев, и добавляю: – Я стою риска и заслуживаю того, кто осознает это. Ты же просто недостаточно смелый, чтобы меня любить.
– Это несправедливо, – шепчет он.
– Нет. – Мягко качаю головой. – Несправедливо в тебя влюбиться. С самого начала у меня не было ни шанса, и ты знал об этом. Ты спрятал сердце в плотно закрытый холодильник. Да, оно у тебя есть, но что толку?
Джеймисон хмурится, но ничего не говорит. Развернувшись, я выхожу из его кабинета и тихо закрываю дверь. Застыв в коридоре, несколько мгновений просто смотрю на нее, собираясь с духом, чтобы уйти отсюда навсегда. По странной иронии судьбы проведенное рядом с ним время стало лучшим и худшим в моей жизни.
Что ж, прощайте, мистер Майлз. Я всегда буду по вас скучать.
Я смотрю, как Эмили выходит из кабинета, ощущая тяжесть в груди. Когда за ней закрывается дверь, вокруг меня начинают смыкаться стены.
Машинально наливаю себе виски и подхожу к окну; борясь с непреодолимой тоской, оглядываю лежащий внизу Нью-Йорк.
Раздается стук в дверь, в кабинете появляется Тристан. Заметив стакан в моей руке, он широко улыбается.
– Уже празднуешь?
– Типа того.
– А где Эмили? – Он оглядывается по сторонам.
– Ушла, – бросаю я и делаю глоток янтарной жидкости. По горлу разливается тепло. – Она уволилась, без отработки, – сообщаю я, глядя на отражение в стекле.
– Что? – хмурится он. – Ты ведь не серьезно?
– Так лучше.
– Какого хрена так лучше?
– У наших отношений не было будущего, Трис. Ты и сам знал, – говорю я и, чуть помедлив, продолжаю: – Всегда найдется мудак вроде Феррара, готовый отыграться на ней, чтобы задеть меня. Не хочу, чтобы ее и дальше валяли в грязи.
– Так ты убеждаешь себя? – фыркает он; я лишь молча смотрю в окно. – Не понимаю тебя. Ты безумно в нее влюблен. Почему же позволил уйти?
Я обдумываю его вопрос.
– Она заслуживает лучшего, чем я могу дать, – отвечаю наконец.
– Да иди ты! – усмехается Тристан. – Где ей будет лучше? С тобой она никогда ни в чем не станет нуждаться.
– Ей не нужны деньги.
– Чего же она хочет?
– Того… – Хмурюсь, пытаясь сформулировать мысль. – Того, что я не в силах ей дать.
– Например?
– Свое время.
Он недоуменно смотрит на меня.
– Но ты же без проблем сошелся с Клаудией, – произносит он; в ответ я поднимаю бровь и делаю глоток виски. – И что это значит?
– Меня не волновало, что Клаудия ждала меня дома. Мне было все равно, сколько времени я проводил вдали от нее. Я спокойно путешествовал, работал, на чем-то концентрировался… Она занимала в моей жизни четвертое или пятое место и никогда не ждала ничего другого. – Тяжело вздыхаю, ощущая на плечах всю тяжесть мира. – С Клаудией было легко.
– Потому что ты ее не любил?
Я пожимаю плечами, не в силах облечь свои чувства в привычные слова.
Он стискивает мне руку.
– Ты не только генеральный директор, Джеймисон, но еще и человек, который, как и все остальные, заслуживает счастья. С чего ты взял, что нельзя совместить и то и другое? – тихо спрашивает он; я болезненно морщусь. – Не позволяй любви всей жизни уйти лишь потому, что боишься ее потерять.
– Это неизбежно, Тристан. В конце концов она все равно уйдет, рано или поздно.
– И что останется тебе? – бросает он. – Спиваться в одиночестве, из последних сил управляя фирмой? – Я поднимаю голову и ловлю его взгляд. – О, постой. – Он указывает на стакан в моей руке. – Процесс уже пошел. – Он неодобрительно качает головой. – Когда я отыщу свою женщину, то переверну небо и землю, чтобы ее удержать.
– Отвали. Ты сам не понимаешь, о чем говоришь.
– На самом деле я отчасти рад, что могу наблюдать, как ты просираешь собственную жизнь, – бросает он, направляясь к двери. – Зато теперь точно знаю, чего не стоит делать.
Когда за ним с силой захлопывается дверь, я вновь прикладываюсь к стакану.
На столе звонит телефон. Я нажимаю на кнопку.
– Слушаю, Сэммия.
– К вам детективы, сэр.
Одним глотком осушаю стакан. Отлично, хоть на что-то смогу отвлечься.
– Спасибо, пусть войдут, – распоряжаюсь я.
– Поднимем тост, – улыбается Молли, беря в руку стакан с «Маргаритой». – За новые начинания.
– За новые начинания, – повторяем мы с Эрин, чокаясь с ней.
– У тебя все получится, – с улыбкой обещает Эрин. – Моргнуть не успеешь, как окажешься в отделе новостей.
Мы ужинаем в баре, празднуя мою новую работу. Я приступаю завтра.