Читаем Джеймисон Майлз полностью

«Несколько последних дней я позволяла вам контролировать происходящее, мистер Майлз, но не стоит принимать послушание за слабость».

Ни за что не стану умолять мужчину о любви, будь он хоть трижды миллиардер с синими глазами.

«Не разрушай это чувство».

Конечно, я сама говорила об отношениях без обязательств, но правила игры изменились – во всяком случае, для меня.

Мы заходим в лифт. Не поворачивая головы, смотрю прямо перед собой и кожей чувствую, как Джеймисон излучает враждебность. Отчасти мне жаль, что он с утра не в настроении, хотя рабочий день еще даже не начался. Впрочем, не пошел бы он? Я не могу все время ходить возле него на цыпочках и следить, чтобы он лишний раз не волновался.

Мы проходим через фойе, у тротуара уже припаркован лимузин. Рядом с дверцей машины стоит Алан.

– Доброе утро, Алан, – широко и беззаботно улыбаюсь я.

Водитель улыбается в ответ и признательно кивает.

Джеймисон ничего не говорит, лишь показывает жестом, чтобы я садилась первой. Забираюсь в машину и двигаюсь на другой край сиденья, он устраивается рядом со мной.

Заметив внутри сложенную газету, разворачиваю ее и начинаю читать. Джеймисон не сводит с меня взгляда. Конечно же, это его газета, но что поделать – я взяла ее первой.

Десять минут я читаю в тишине. В этом выпуске не появилось ни одной из моих фальшивых новостей. Может, все дело в том, что я не отдала статьи Хейдену пораньше? Интересная мысль, надо сегодня проверить свою теорию. Отправлю ему историю к трем, и посмотрим, что из этого выйдет.

– Какие планы на вечер? – вдруг спрашивает Джеймисон.

– Потусим с Авой, – на ходу сочиняю я, отдавая ему газету.

– Я же просил тебя больше не ходить с ней в клуб.

Ну и наглость у чертова придурка! Он просто помешан на контроле.

– Чем я занимаюсь вдали от тебя – не твое дело, Джеймисон, – с улыбкой сообщаю я.

– К чему столько драматизма?

– Может, уже хватит? – Закатываю глаза.

– Ты о чем?

– Я не влюблена в тебя, – говорю ему, смотря прямо в глаза. – Так что перестань об этом тревожиться. Мне нравится твое общество, но ты принимаешь за любовь обычную заботу. – Я качаю головой. – Честно говоря, это слишком сложно.

Он стискивает челюсти, явно уже кипит от злости.

– И что это значит – слишком сложно?

– Найди себе ту, которая ни за что в тебя не влюбится. – Я пожимаю плечами. – Меня это вполне устроит.

– Значит, устроит? – зло шепчет он. – Если я трахну кого-нибудь сегодня вечером, ты не станешь возражать?

Я хмурюсь. Какого черта творится у него в голове?

– Джеймисон, ради бога! – Провожу рукой по лицу. – Чего ты от меня хочешь?

– Если бы я знал! – бросает он.

– Отлично. – Я делаю глубокий вдох. – Тогда давай на этом остановимся.

– Что ты имеешь в виду?

– Господи! – раздражаюсь я. – Ты же умный взрослый мужчина, а ведешь себя как ребенок. Что же тебе нужно, Джеймисон? – Он не сводит с меня взгляда. – Сперва ты просишь не влюбляться в тебя и не портить наши отношения, а после практически запрещаешь выходить без тебя из дома! – Он откидывается на спинку сиденья. – Мне нужен партнер для занятий сексом. Мы ведь уже это обсуждали. Вот только ты сам нарушаешь правила. Почему ты вообще заговорил о любви?

– Не переводи все стрелки на меня, – сердито шепчет он.

– Ладно, – бросаю я. – Тогда посмотри мне в глаза и скажи, что не испытываешь ко мне никаких чувств. Сможешь?

– Конечно, смогу. – Он раздраженно качает головой.

– Так давай. – Я ловлю его взгляд.

– Что?

– Скажи, что ничего ко мне не чувствуешь, что ни разу за последний год обо мне не думал и даже не сохранил мой шарф. – Он зло прищуривается. – Так и думала! – бросаю я и отворачиваюсь к окну.

– А я все гадал, – бормочет он себе под нос, – когда же язвительная сучка покажет свои зубы.

– По крайней мере, эта сучка знает, чего хочет, – усмехаюсь я.

– И чего же? – фыркает он.

– Мужчину, не боящегося своих чувств.

– Иди к черту! – шепчет он. – Просто помолчи. Своими рассуждениями ты выводишь меня из себя. Если мне понадобится психиатр, я начну с ней встречаться.

Ухмыляюсь, по-прежнему глядя в окно.

– Мы не встречаемся, Джеймисон, просто трахаемся. Не искажай факты.

– Сегодня вечером ты собралась с Авой на охоту за мужчинами, но мы так не договаривались.

– Прости? – бросаю я, начиная закипать. – Ты не вправе указывать мне, что делать.

– Отчего же? – Он смотрит прямо в глаза. – Все согласно договоренности.

– Джеймисон, – начинаю я, пытаясь придумать спокойный, разумный ответ. – Ты же знаешь, я никогда не стану с кем-то спать за твоей спиной, но не указывай, куда мне ходить, а куда нет. Даже если бы ты вдруг влюбился в меня – а это не так, – я бы не позволила тебе решать, что мне делать.

– Я серьезно.

– Иди к черту!

Машина заворачивает за угол и останавливается возле моего дома. Я поспешно распахиваю дверцу.

– Увидимся вечером, – бросает он мне в спину, пока я выбираюсь на тротуар.

– Да, конечно, жди, – сообщаю я, поворачиваясь к нему. – Приду, когда рак на горе свистнет. – И захлопываю дверцу.

Перейти на страницу:

Похожие книги