Читаем Джеймисон Майлз полностью

– Это все мои новости? – нахмурившись, спрашиваю я.

– Да. – Эрин игриво подмигивает. – Начинай читать, крошка. Они идут плотным потоком и очень быстро.

Я улыбаюсь. Меня охватывает радостное чувство.

– Только следи за тем, чтобы все детали считать верно. Больше всего топ-менеджеров бесят ошибки в именах. У тебя будут гигантские проблемы, если что.

– Ясно.


Едва я возвращаюсь с обеда, звонит мой телефон. На другом конце провода раздается доброжелательный голос:

– Здравствуйте, Эмили! Это Линдси из отдела кадров. Через пять минут поднимусь за вами.

Я моргаю. Ну ясно – меня ждет дурацкая экскурсия по зданию…

– Хорошо, спасибо, – отвечаю я и отключаюсь. – Эх, придется сейчас тащиться на ознакомительную экскурсию, – шепотом сообщаю я коллегам за соседними столами.

– Отлично, – реагирует Эрин, продолжая читать строчки новостной ленты.

– У меня идет такой поток заголовков, что не успеваю читать.

– Ничего, не волнуйся, все в порядке, – успокаивает Эрин.

– Что, если я пропущу какую-то действительно важную новость?

– Не пропустишь, все будет нормально. Я просмотрю твою ленту, пока ты будешь ходить по зданию.

– Правда?

– Конечно. Никто и не ждет, что ты всему научишься за один день.

– Фу, тебе придется подниматься на верхотуру, – кривится Ава.

– А что там на верхотуре? – спрашиваю я девушку.

– Офисы топ-менеджеров.

– Они что, неприятные?

– Они просто отвратительные. Там тебя в любой момент могут уволить в два счета.

– Что?!

– Да фигня все это. – Эрин закатывает глаза. – Просто они не… – Коллега морщится, подбирая слова. – Они не прокалываются, не ошибаются. Если им что-то нужно, они просто говорят – и все. Никого не слушают, им наплевать на чужое мнение.

– Кто эти топ-менеджеры? – спрашиваю я шепотом.

– Ну, самого мистера Майлза ты там не увидишь. Его никогда не бывает. Думаю, он в Лондоне.

– Мистера Майлза? – спрашиваю я. Мои нервы натянуты как струны.

– Это наш генеральный директор, глава компании.

– Да я знаю, кто это. Думаю, все знают. Хотя я никогда не видела его даже на фото. Он владеет компанией вместе с братьями, верно?

– Да, семья Майлзов всем здесь управляет. Он и три его брата.

– И они сидят наверху? – шепотом продолжаю я расспросы, а сама тем временем достаю яркую помаду, которую купила в обеденный перерыв, и освежаю макияж на губах. Там, на верхотуре, мне понадобится хоть какая-то поддержка для храбрости.

– Просто не говори глупости на топ-менеджерском этаже, – заявляет Ава.

Делаю круглые глаза.

– Например? Что они считают глупостями? – начинаю я паниковать.

– Держи рот на замке. Пройди экскурсию и не болтай лишнего перед кадровиками.

– Почему?

– Да потому что они стучат топ-менеджерам. Обзорная экскурсия нужна лишь для того, чтобы руководство могло на тебя посмотреть и оценить лично, пока ты два часа будешь там шляться.

– О боже мой! – вздыхаю я.

– Привет! Эмили, это вы? А я Линдси.

Оборачиваюсь и вижу красивую блондинку. Тут же вскакиваю и протягиваю ей руку для приветствия:

– Добрый день!

Блондинка улыбается моим коллегам по соседству.

– Давайте начнем. Мы спустимся на первый уровень и начнем нашу экскурсию вверх по зданию.

Я нервно взмахиваю рукой своим новым знакомым и следую за Линдси к лифтам.

Ну, поехали!


Полтора часа спустя


– А это гимнастический зал для сотрудников.

Я оглядываюсь по сторонам. Мы находимся в огромном шикарном фитнес-зале.

– Ух ты!

– Он открыт с шести утра до шести тридцати вечера. Само собой, больше всего народу в нем перед работой. Но сюда можно приходить и в обеденный перерыв. Многие обедают до перерыва или после, поэтому днем в зале не так много народу.

На втором этаже здания кафетерий, и он занимает весь этаж. А еще нашлось место для кинотеатра, почтового отделения, и, конечно, целый этаж отдан компьютерщикам. Все здесь продумано, обо всем позаботились.

– Окей, идем дальше, – произносит Линдси с улыбкой. – Сейчас мы отправляемся на самый верх.

Ужас снова просыпается у меня в животе, пока мы идем к лифтам. Линдси заходит внутрь и смотрит на кнопки.

– Смотрите-ка, вам повезло!

Я хмурю брови.

– Мистер Майлз приехал.

Я нацепляю на лицо фальшивую улыбку.

– Отведу вас сначала к нему.

«О боже! Главное – не сморозить глупость! Не болтай глупостей», – напоминаю я себе. Пока мы едем наверх, нервно кручу пальцами перед собой. Двери открываются. Я шагаю вперед из лифта и замираю на месте.

«Какого черта?!»

Повсюду белый мрамор, стекло от пола до потолка. И шикарная белая кожаная мебель.

– Привет, Сэммия, – Линдси улыбается, пока я с изумлением оглядываюсь по сторонам. Это какое-то безумное место.

Красивая женщина на ресепшене поднимает голову от компьютера и тепло улыбается.

– Добрый день, Линдси!

– Это Эмили. Она новенькая и сегодня вышла на работу на сороковом этаже.

Сэммия подходит ко мне и жмет мою руку.

– Очень рада познакомиться, Эмили!

– Мистер Майлз принимает? – уточняет Линдси.

– Да, – продолжает улыбаться Сэммия. – Я сейчас доложу о вас.

«Доложит обо мне… ну и ну!»

Линдси передергивает плечами – похоже, она тоже нервничает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы