Читаем Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров полностью

— Этажом ниже затаились еще несколько человек, — доложил один из египтянцев.

— Убейте всех, — приказал Хеллборн. — На всякий случай. Вдруг они решат преследовать нас?

Следуя за своими гвардейцами, император хладнокровно наблюдал, как они расстреливают мерзавцев в белголландской форме. Стоп, а это кто? И почему он стоит на коленях? На удивление знакомое лицо — если бы не эта борода и всклокоченные волосы…

— Отставить! Не стрелять! — изо всех сил закричал Хеллборн. — Этого взять живым!

Солдаты поспешили выполнить приказ.

Интересно, а есть тут еще кто-нибудь из старых знакомых? Разумеется! Стефани Гислидоттир?! Как ей это удалось?! Но на этот раз она мертва, стопроцентно мертва. Вирджиния?! Черт побери, сколько крови! Неужели конец?! Нет, жива! Дышит!

— Подберите ее, — последовал новый приказ. — Осторожна, она нужна мне живой!

Кто-нибудь еще? Нет. Ну и черт с ними.

— Достаточно, уходим. Заминируйте здесь все. Мы больше не сможем воспользоваться этой дорогой.

— Будет исполнено, Наикурра, — козырнул один из гвардейцев.

Солдаты, державшие под руки бородатого пленника, пересекли зеркальную границу. Император Нового Южного Египта шагнул вслед за ними. И…

И тогда…

И тогда Деймос Хеллборн,

прошедший через габонское зеркало,

заброшенный в «Румынское Царство»,

пересекший Африку на гигантском вертолете,

бывший пленником у Красных Гиксосов и потерянных персов царя Камбиса,

якобы потомок древних египтянских императоров,

провозглашенный властелином страны Ваздноусвтошсолапмтполдит;

и Джеймс Хеллборн,

прошедший через габонское зеркало,

успешно покинувший подземный лабиринт малайских королей,

бывший пленником у легионеров Спаги,

принявший орден из рук алжирского герцога Франко,

расстрелявший титаниса на вершине пирамиды,

заключивший союз с адмиралом Верхувеном,

говоривший с разумными морскими броненосцами,

едва не застреленный Францом Стандером на острове Черепов,

арестованный в американской Моноплании,

и пересекший ледяную альбионскую пустыню;

снова стали единым целым.

Это снова был один человек,

и теперь он владел знанием и памятью обоих Хеллборнов;

и два тела слились в одно — где все руки, глаза и ноги были на своем месте;

и теперь он твердо знал, что делать,

и он ясно видел цель — все цели до одной.

* * * * *

Вирджиния выздоравливала быстро. Хеллборн несколько раз в день навещал ее. Им было о чем поговорить.

— Я был уверен, что пуля прошла через сердце. Я чуть было не забыл, с какой стороны у человека сердце! — между делом признался Джеймс.

— Так бывает, когда проходишь через зеркало, — кивнула Вирджиния. — Только что твое сердце билось слева — и вот оно справа. А потом наоборот. И так каждый раз.

— Так зачем ты украла Монетку?

— Я хотела сама во всем разобраться. Я не могла никому доверять. Я и сейчас не уверена, можно ли доверять тебе, — слабо улыбнулась она.

— Сама? — только и спросил Хеллборн. — Сколько она весила?! Как ты смогла ее утащить — сама?!

— Конечно, у меня были помощники, — снова кивнула мисс Вульф. — Когда они сделали свое дело, я оставила их в джунглях. Титанисы были довольны.

— Узнаю старые добрые методы семейства Хеллборнов, — пробормотал свежеиспеченный император. — Да, ты достойна быть моей сестрой! Ну и что ты успела прочитать? Положим, у меня были фотокопии — но я ничего не успел…

— Аборигены сказали правду, — заявила Вирджиния. — Мы — законные наследники египтянского трона!

— Как такое может быть?

— Первый из Хеллборнов прибыл в Альбион еще на флагманском корабле Фрэнсиса Дрейка. Ты лучше меня знаешь, мой студент-историк, что творилось тогда на этом благословенном материке. Добычи и славы хватило на всех. И среди богатых трофеев была египтянская принцесса, дочь императора. Она и досталась Майклу Хеллборну, нашему с тобой прапрапрапрапра-прадеду.

— Да уж, Хеллборны никогда не зевали, если видели принцессу, — пробурчал Джеймс.

— Меньше чем через год она умерла, — продолжала Вирджиния, — но ее ребенок выжил. Майкл Хеллборн признал его своим и воспитал. В нем было достаточно английской крови, чтобы уцелеть, в то время как все чистокровные египтянцы — и его мать в том числе — отправились в братскую могилу, пораженные микробами и болезнями Старого и Нового Света. С тех пор прошло триста шестьдесят лет, в нас осталась ничтожная доля египтянской крови — но ее оказалось достаточно, чтобы титанисы, торопливцы и египтянцы в трех мирах приняли нас за своих владык.

— Я просматривал запись, которую сделал Ласло Алмаши, — медленно проговорил Хеллборн. — Там был человек, среди толпы египтянцев, окружавших жертвенник. Высокий белый человек, очень похожий на меня. Один из тамошних принцев или императоров. Наш родственник, должно быть. Ну что ж, все более-менее стало на свои места. Дело за малым — вернуться в Альбион и вышвырнуть оттуда виксов, их союзников и наемников.

— Не все ли равно, каким Альбионом править? — хитро улыбнулась Вирджиния.

Перейти на страницу:

Все книги серии Железные люди в стальных кораблях

Похожие книги