Читаем Джеймс Хеллборн. Трилогия полностью

  "1. Умная. 2. Красивый голос. 3. Острый язычок. Список достоинств растет прямо на глазах!" - коварный альбионец поспешил подвести предварительные итоги.

  - Не в этом дело, - фыркнул Хеллборн. - Я должен взять машину, а прокатная контора откроется не раньше восьми. Где вы остановились?

  - Я живу здесь, в посольстве. Гостевые комнаты все равно пустуют. Буду экономить, пока не устроюсь на работу...

  "А за воду и электричество заплатят простые американские налогоплательщики! - мысленно покачал головой Джеймс. - Как нехорошо!"

  -...и служба безопасности на этом настояла, - продолжила она.

  "Это уже простительно".

  - Зря они так, у нас одна из самых безопасных столиц на планете, - машинально отозвался Хеллборн. - Днем, по крайней мере... Если не секрет, кто вы по специальности?

  - Инженер-химик, вторая степень, - мисс Вульф не хвасталась, она констатировала факт.

  - Это же просто великолепно! - просиял Джеймс. - У нас вы легко найдете работу! На рудниках СТА, "Браун-Андерспейс" или даже заводах "Винил-Стирлинг"...

  - Вы забыли отметить, что бОльшая часть должностей на этих замечательных предприятиях закрыта для иностранцев, - грустно вздохнула она.

  - Да, конечно... - промямлил Хеллборн. - Вопросы безопасности... А зачем вам эта головная боль?! Попробуйте тот же "Антарес-Комбайн", пищевая промышленность. Уважаемая работа, никаких солдафонов над душой, и зарплаты у них высокие.

  - Никаких солдафонов? - прыснула она. - Это вы так о своих коллегах-военных?

  - Самокритичность - мое второе имя, - скромно признался Джеймс. - Значит, ровно в девять, мисс Вульф?

  Наивный альбионец рассчитывал, что в ответ прозвучит стандартное "называйте меня просто Вирджиния". Но обладательница многочисленных достоинств не спешила вступать в ряды "сестер по оружию".

  - Ровно в девять, мистер Хеллборн.

  * * * * *

  Хеллборн подъехал к воротам посольства в девять ноль шесть. И не угадал. Вирджиния уже сидела на ступеньках.

  - Оформление бумаг заняло немного больше времени, чем я рассчитывал, - извинился он. - Но мы легко компенсируем эти минуты.

  - Ничего страшного, - улыбнулась она.

  От вечернего платья не осталось и следа. Мисс Вульф была облачена в джинсовый костюм, меховую куртку и высокие горные ботинки. Хеллборн одобрительно кивнул.

  - Похоже, вы опытная путешественница.

  - Облазила все шотландские горы на каникулах. И несколько валлийских холмов, - похвасталась Вирджиния. - Куда мне положить рюкзак?

  - Бросайте на заднее сиденье, - неуверенно сказал лейтенант. - Только мы ведь еще сегодня вернемся...

  - Да он совсем пустой! Фотоаппарат, запасная куртка, термос, бутерброды... - поведала мисс Вульф.

  - Бутерброды - это лишнее. Неужели бы я оставил вас голодной?! Хотя... - задумался альбионец.

  - Без обид, мистер Хеллборн - я не избалована, но иногда меня пугает ассортимент придорожных кафе... или что вы там захватили с собой.

  - Стандартный армейский паек, - уныло кивнул Джеймс, и тяжелый "лендровер" плавно тронулся с места.

  - Мы будем на месте примерно через час, - объявил он, сворачивая на соседнюю улицу. - Можно было и быстрее, но...

  -...неприятности с законом нам ни к чему, - догадалась мисс Вульф.

  - Как вам нравится наша столица? - спросил Хеллборн, поскольку не успел придумать ничего лучшего.

  Вирджиния ответила не сразу. Бросила короткий взягляд налево, потом длинный - направо. Встречных и обгоняющих машин было совсем немного, если сравнивать с европейскими городами, но даже будь это не так, пробки Фрэнсисбергу не грозили еще много лет. По главному проспекту машины могли двигаться чуть ли не в шесть рядов. То есть в двенадцать, если считать оба направления. Движение в Альбионе было правосторонним, поэтому доминировали экипажи американских и континентальных марок. Людей на улицах было также немного, альбионцы серьезно относились к рабочему дню. Но, разумеется, люди и машины не были самыми интересными деталями наблюдаемого ландшафта.

  - Просто другая планета, - очень удачно ответила она и обеспечила этому разговору блестящее будущее. - Ни в одной из наших колоний я такого не видела. Где бы не появлялись англичане, они старались принести с собой хоть немного родной архитектуры. Но здесь?...

  - Ни в одной стране мира англичанам не доставалось такое множество пустых и благоустроенных домов, - заметил Джеймс. - И уже второе и третье поколение альбионцев не признавали другой архитектуры. Кроме всего прочего, она отлично подходит для нашего климата. Конечно, время от времени в Альбион прибывал новый губернатор с замашками великого строителя... Пока очередного из них не сбросили в Горячее озеро.

  - Да здравствует Революция! - подхватила Вирджиния, и когда Хеллборн удивленно покосился на нее, напомнила: - Я ведь еще и американка.

  - И какую из своих революций американцы сегодня считают самой успешной? - осторожно поинтересовался Джеймс.

  - Все до одной. И пусть ни одна из них не дала полной независимости, но каждая прибавляла прав и свобод. Каждая нация гордится своими победами, - мисс Вульф пожала плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги