– Я тоже удивился, услышав об этом от Генриетты, – на ходу ответил Джеймс. – Но потом вспомнил: это же туалет Плаксы Миртл.
– Плаксы Миртл? – повторил Зейн. – Это еще кто?
– Местный призрак, – ответила Роуз. – Живет в туалете, потому что умерла в нем давным-давно.
– Она умерла в туалетной кабинке? Незавидная участь, скажу я вам.
– Там все очень запутанно, – задумчиво откликнулась Роуз. – Это не просто туалет. Это своего рода вход в… в… – Роуз ахнула. – Ну, конечно!
Джеймс утвердительно кивнул.
– Генриетта рассказывала, что Табита говорила со своим отражением в зеркале на каком-то иностранном языке.
Глаза Роуз округлились.
–
– Мне это снилось с самого начала, – корил себя Джеймс. – Если бы я раньше все понял!
– Эй! – позвал кто-то, заставив всех пятерых остановиться. Джеймс круто развернулся, ожидая увидеть преследовавшего их Мерлина. Вопреки его опасениям к ним направлялись две фигуры: одна – маленькая и худая, другая – высокая и чумазая.
– Альбус! – крикнула Роуз. – Тед! Это вы?
– Да, – пропыхтел Тед. – Меня послала твоя мама, Джеймс. Она жутко переживает за вас.
– Ну а я пришел потому, что мне удалось улизнуть, когда мама отвернулась, – объявил Альбус. – Не мог сидеть сложа руки.
– Тед, как вы нас нашли? – нахмурившись спросил Зейн.
Тед с шумом выдохнул.
– У меня есть кое-какие способности… – он постучал себя по носу. – Волчьи способности, как вы знаете. Из-за мыла, которым пользуется Роуз, и мятных леденцов в кармане Ральфа, вас, ребята, унюхать легче, чем дохлого гриндилоу.
– Передай маме, что мы отправились на поиски Лили, – попросил Джеймс. – Мы знаем, где она и у кого.
– Знаете? – серьезно переспросил Тед. – Просто невероятно, учитывая тот факт, что твои тетя и дяди сейчас обыскивают замок. Рассказывай.
– Долго объяснять, – отмахнулась Роуз. – Просто передай сообщение. Мы вернем ее.
– Как бы не так, – покачал головой Альбус. – Она и моя сестра тоже. Если вам известно, где она, я иду с вами.
– Альбус, она у Корсики, – воскликнул Джеймс.
– Табита Корсика похитила Лили? – вмешался Тед. – Но зачем? Вы уверены?
– Абсолютно, – кивнул Ральф. – И у нас мало времени.
– Чего мы тогда ждем? – угрюмо спросил Альбус. – Мне плевать, у кого она. Обсуждать детали будем, когда спасем ее. Вперед!
И они со всех ног помчались по коридору. Когда они добрались до лестницы, Джеймс услышал, как Тед отрывисто произнес:
– Прости, Ральф… что пытался оторвать тебе руку…
– Порядок, – выдохнул Ральф. – Забыли…
– Я был зол… – не унимался Тед. – Мы с Петрой… мы гуляли в тот день… воспоминания нахлынули… ведь она переживает то же… самое…
– О чем ты, Тед? – перебил Джеймс. – Я думал, вы обсуждали, почему ты ее бросил?
Они поднялись по лестнице, и Роуз завернула за угол, направляясь к туалету.
– Я? – возмутился Тед. – Кто тебе такое сказал? Она порвала со мной несколько месяцев назад. Я думал, все знают.
– Нет, – ответил Джеймс, – все думают, что тогда в Хогсмиде она пыталась вернуть тебя!
– Вы думаете, что мы об этом говорили? – хмыкнул Тед. – Вот уж нет. Мы обсуждали ее родителей. Мне казалось, вы в курсе. Вы же видели посылку из Министерства, так?
Джеймс хотел было ответить, но в этот момент Роуз, шедшая впереди, толкнула тяжелую дверь в женский туалет. Она проследовала внутрь, Ральф и Скорпиус – следом. Внезапно в дверном проеме сверкнула красная вспышка, послышался крик. Джеймс пригнулся, увлекая за собой Зейна. Еще одна вспышка пронеслась над их головами. Тед нырнул в проем, перекатился и вскочил на одно колено с палочкой наготове.
– Стой! – крикнул он.
Джеймс замер согнувшись у дверей. Он поднял голову и увидел Ральфа, растянувшегося на плиточном полу. Он был без сознания. В центре комнаты, мрачно улыбаясь, стояла Табита Корсика: волосы растрепаны, глаза дикие. Одной рукой она обхватила Роуз за шею. Ноги девочки едва касались пола. Кончик палочки, которую Табита держала в другой руке, упирался Роуз в висок.
– Так-так! – протянула она. – Да у нас тут целая вечеринка намечается. Не ждала так много гостей, да еще так скоро, но это вовсе не означает, что я не подготовилась.
– Табита! – заговорил Скорпиус, держа в руке палочку и делая шаг вперед. – Что ты делаешь?
– Как будто ты не знаешь, Скорпиус Малфой, – хихикнув, ответила она. – Могу задать тебе тот же вопрос! Увидев тебя в сопровождении такой свиты, признаюсь, я усомнилась в твоих намерениях.
– Все должно было быть по-другому, – сказал Скорпиус, делая еще один шаг вперед. – Я не давал согласие на похищение.
– Твой дед знал, что тебе не хватит мужества сделать то, что требуется этой ночью, Скорпиус! – торжествующе заявила Табита. – Да ты и не был нужен! После той маленькой услуги, которую ты оказал прошлым летом, ты стал лишь пешкой. Заметь, это слова твоего деда!
– Какой услуги? – требовательно спросил Джеймс, выпрямляясь и вынимая палочку. – О чем она говорит, Скорпиус?
– Джеймс, пригнись! – крикнул Тед, не сводя глаз с Табиты. – Уходите все отсюда, пока можете!