Читаем Джеймс Поттер и проклятие Привратника полностью

– Конечно, мистер Поттер. Существа заходят сюда не для того, чтобы украсть, но для того, чтобы найти здесь кров и еду. Я установил заклятие страха в камень. Оно объясняло их крохотным умам, что они не найдут здесь ничего хорошего, и должны держаться подальше. Однако я недооценил долговечность этих заклятий. Меня не радует ответственность за гибель этих существ. Я отплачу земле за их жертву.

– Что вы имели в виду под «односторонним камнем»? – спросил было Джеймс, но, обернувшись к проему, понял сам. Проход исчез, вместо него там была грубая цельная скала. По всей видимости, Джеймс и Мерлин оказались заперты внутри пещеры. Он вздрогнул и обхватил себя руками, оглядывая темное каменное пространство. Что–то привлекло его внимание.

– Эм, – пробормотал он, стараясь придать голосу спокойствие, – эти кости определенно не принадлежат птице или крысе, не так ли?

Мерлин проследил за взглядом Джеймса и увидел человеческий скелет, прислонившийся к темной нише. Скелет был облачен в лоскуты ткани и остатки грубой брони. Ржавый меч лежал рядом с кистью скелета.

– Я бы не стал подходить так близко, мистер Поттер, – мягко предупредил Мерлин, когда Джеймс шагнул в сторону скелета, болезненно очарованный.

– Ух ты, – выдохнул Джеймс, – у него на пальцах сохранились кольца. И волосы на черепе. Фе, и остатки усов! Кто это, как по–вашему...

Скелет неожиданно рванулся вперед, вскинув руки и размахивая остатками меча. Джеймс отскочил назад, упав на Мерлина.

– Прочь! – вопил скелет, размахивая руками и вращая головой. – Покажись, пока я не разрубил тебя шутки ради!

– Все в порядке, Джеймс, – иронично заметил Мерлин, помогая Джеймсу подняться на ноги. – Просто отойди от него. 

После чего обратился к скелету:

– Ты не видишь нас, потому что у тебя нет глаз, Фарриган.

– Мерлин, – завопил скелет. – Где ты, сын дьявола? Как ты посмел замуровать меня?

– Как ты посмел нарушить мою границу и попытаться украсть мои вещи, старый друг?

– Друг, тьфу! – плюнул скелет. Его челюсти скрипели, пока он говорил. – Ты покинул этот мир. Мертв! Зачем это тебе?

– Ты надеялся, что я мертв, но ты знал и другое. Мои сокровища не завещаны никому, кроме меня. Астрамаддукс предупреждал тебя.

– Астрамаддукс – уличный пес, – зарычал скелет Фарригана. – Я разобью его голову о стену за этот розыгрыш. И что значит: у меня нет глаз? Здесь просто темно. Зажги свой посох, если ты Мерлин, заклинаю тебя.

Мерлин посмотрел на Джеймса:

– Он будет освобожден от связи с этим миром, как только мы уйдем. Это часть проклятия для того, кто посмеет войти сюда, – оставаться здесь до моего возвращения. Теперь, когда время пришло, проклятие падет. Можешь подождать здесь, с ним? Он совершенно безобиден, пока ты держишься на расстоянии.

Джеймс посмотрел на скелет. Тот облокотился о стену, пытаясь соединить свои кости и заставить их работать, пискливо ворча что–то под нос. Джеймс сглотнул.

– Думаю, да. Как долго?

– Не более, чем пару минут, – ответил Мерлин, повысив голос. – Мисс Уизли, вы меня слышите?

Голос Роуз беспрепятственно прошел через невидимый вход.

– Я здесь, смотрю через дверь прямо на вас. Что там происходит?

– Ничего особо важного. Можете создать Occido Beam прямо сейчас? Падающий свет должен пройти через большие трещины в левой части пещеры.

Джеймс услышал шаги Роуз, когда она подошла. Мгновение спустя узкий пучок солнечных лучей пронзил пыльный воздух в пещере, проникая через односторонний камень в проходе.

– Очень хорошо, мисс Уизли, – сказал Мерлин. – Немного повыше, пожалуйста.

Луч солнечного света проник в глубины пещеры. Он покачнулся, когда Мерлин направил Роуз, осторожно выравнивая луч. Наконец он озарил блестящий отполированный символ на дальней стене. Тот ярко вспыхнул, и неожиданно из солнечного луча выпал длинный золотой шнур.

– Спасибо, мисс Уизли, – отозвался Мерлин, наклонившись, чтобы подобрать конец шнура. – Вы отлично справились. А теперь: что бы вы или мистер Дидл ни делали, ни при каких обстоятельствах не входите в пещеру, вне зависимости от того, что вы услышите.

По спине Джеймса пробежал холодок, когда Мерлин повернулся к нему.

– Ваша задача проста, мистер Поттер, но крайне важна. Вы должны держать конец шнура.

Мерлин подал ему шнур, и Джеймс взял его. Он был тонким, сплетенным из светящихся золотых нитей.

– Я должен просто держать его?

Мерлин кивнул, не отводя взгляда от Джеймса. 

– Но знай, Джеймс Поттер, пока ты держишь этот шнур, ты держишь мою жизнь. Ни при каких обстоятельствах не отпускай его, пока я не вернусь. Ты понял?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джеймс Поттер

Девушка на причале (ЛП)
Девушка на причале (ЛП)

"Девушка на причале" (так называемая Джеймс Поттер 2.5) - книга-дополнение к серии книг о Джеймсе Поттере, сыне Гарри Поттера. Вернувшись в дом своего деда после окончания школы, молодая ведьма Петра Морганштерн чувствует, что она изменилась. Уверенная в своем последнем выборе, но измученная снами о том, чего ей это стоило, Петра не знает, что делать с оставшейся частью ее жизни. Единственный луч надежды - ее младшая сводная сестра Изабелла, чье простодушное очарование контрастирует с ужасной Филлис, ее ненавистной матерью. Отчаявшись защитить Изабеллу от растущего гнева Филлис, Петра изо всех сил пытается найти баланс между силами, которые стремятся управлять ее душой. Останется ли она верной своему выбору, который она уже сделала, отказавшись от своего собственного величайшего желания в пользу добра, или призрак власти и отмщения, живущий в дальнем уголке ее сознания, погубит ее окончательно? Когда все выходит из-под контроля, Петра сталкивается с неумолимой силой судьбы, еще раз толкающей ее на последний выбор. Только на этот раз никто не придет, чтобы спасти. На этот раз Петра вынуждена решать в одиночку.

Е. Горькова

Фэнтези
Девушка на причале
Девушка на причале

"Девушка на причале" (так называемая Джеймс Поттер 2.5) - книга-дополнение к серии книг о Джеймсе Поттере, сыне Гарри Поттера.Вернувшись в дом своего деда после окончания школы, молодая ведьма Петра Морганштерн чувствует, что она изменилась. Уверенная в своем последнем выборе, но измученная снами о том, чего ей это стоило, Петра не знает, что делать с оставшейся частью ее жизни. Единственный луч надежды - ее младшая сводная сестра Изабелла, чье простодушное очарование контрастирует с ужасной Филлис, ее ненавистной матерью.Отчаявшись защитить Изабеллу от растущего гнева Филлис, Петра изо всех сил пытается найти баланс между силами, которые стремятся управлять ее душой. Останется ли она верной своему выбору, который она уже сделала, отказавшись от своего собственного величайшего желания в пользу добра, или призрак власти и отмщения, живущий в дальнем уголке ее сознания, погубит ее окончательно? Когда все выходит из-под контроля, Петра сталкивается с неумолимой силой судьбы, еще раз толкающей ее на последний выбор. Только на этот раз никто не придет, чтобы спасти. На этот раз Петра вынуждена решать в одиночку.

Джордж Норман Липперт , Е. Горькова

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги