– На самом деле, у меня есть идея на этот счет.
– Сначала мы должны спросить директора, – сказала Роуз. – Таким образом, мы не побеспокоим Седрика, если не будем уверены. Давайте пойдем все вместе завтра, после обеда. Так мы сможем обсудить, как лучше подать эту идею.
Джеймс кивнул.
– Полагаю, звучит не плохо.
– Ты думаешь – это плохая идея? – спросила Роуз, наклоняя голову на бок.
– Нет, я считаю – это хорошая идея, – признался Джеймс. – Мне просто неприятна мысль о том, что это выглядит, словно я пытаюсь повториться. Знаете, сделать все как мой отец. Как я и сказал Кэмерону, я не еще один парень со шрамом–молнией на лбу.
Роуз изучающе посмотрела на Джеймса.
– Тогда почему ты постоянно трешь его?
Джеймс опустил руку, только сейчас осознав, что он и правда трогает свой лоб.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты постоянно трешь свой лоб последние несколько дней, – пояснила Роуз. – Выглядишь словно галантерейщик, рекламирующий шляпу от головной боли.
– Это так, – согласился Ральф, кивнув. – Может тебе стоит носить очки чаще и дольше, если без них у тебя болит голова.
Джеймс разозлился.
– Это не мои чертовы очки. Я не знаю, в чем дело. Я просто почесался и все.
– У тебя постоянно чешется лоб? – моргнул Ральф.
– Не постоянно, – ответил Джеймс. Он взглянул на Ральфа и Роуз. – Так ведь?
Роуз выглядела немного озабоченной.
– Может, тебе стоит сходить в госпитальное крыло, чтобы мадам Курио тебя осмотрела, Джеймс?
– Это последнее, что мне нужно, – ответил Джеймс, усмехнувшись. – Ничего страшного, правда. Я едва это замечаю. Хотя это и кажется немного странным.
– Ты просто слишком много об этом думаешь, – рассудительно заметила Роуз. – Никто не ожидает от тебя, что ты станешь своим отцом. Не зацикливайся на этом.
Джеймс согласился, он надеялся, что Роуз права. Затем, когда он пожелал ей спокойной ночи и направился вверх по лестнице, он все время размышлял о фантомном зуде своего лба. Он действительно не задумывался об этом раньше, но теперь заметил, что это действительно несколько странно – когда лоб постоянно чешется в том же месте, где был знаменитый шрам его отца. Нет смысла спрашивать об этом у Мадам Курио. Иначе наверняка Кэмерон Криви будет ожидать, что он начнет испускать фейерверки из задницы, а Скорпиус Малфой не преминет проехаться по поводу его мании величия. Последнее, что ему нужно, так это слухи о том, что у Джеймса Поттера чешется воображаемый шрам–молния. Особенно в свете возникновения клуба, изрядно напоминающего папину Армию Дамблдора.
Уже ложась в постель, Джеймс вдруг понял: если бы не разговор с Табитой Корсикой и чувства беспокойства и раздражения, которые остались после него, он бы не согласился так легко на создание нового клуба З.О.Т.И. После ее слов он чувствовал себя ничтожным и смехотворным, но идея организовать новый Клуб Обороны вернула ему ощущение значимости. Достаточно ли это веский повод? Он надеялся, что затея хорошая, но, на самом деле, не был до конца в этом уверен. Существует еще два препятствия, которые придется преодолеть, чтобы открыть клуб. Первое – разрешение Мерлина, второе – найти Седрика и попросить обучать их. Если оба откажут, то никакого клуба не будет. Джеймсу казалось, что шансы на это довольно высоки. Размышляя таким образом, он закрыл глаза и уснул.
Серый, влажный день встретил Джеймса, Роуз и Ральфа, когда они доели свой ланч и вышли поблуждать по школьной территории. Это был один из тех странных дней ранней осенью, когда еще достаточно тепло, чтобы не надевать куртку, но уже слишком влажно и прохладно, чтобы идти без нее. Роуз поежилась в джемпере, когда Джеймс и Ральф бросали камни в озеро, любуясь брызгами.
– Думаю, мы должны просто спросить у него напрямую, – сказал Ральф, держа камень на тыльной стороне ладони. – Как ты, Роуз, говорила прошлым вечером, у него нет причин отказать.
– Это то, что я думала тогда, – ответила Роуз. – Но это было прошлым вечером.
Джеймс оглянулся на нее. – Многое изменилось, да?
– Прошлой ночью я поздно легла, я читала, – сказала Роуз. – Я хотела просмотреть наперед некоторые книги по МагЛиту, которые предлагаются в учебнике, как я и говорила тебе в библиотеке.
– Ты точно не теряешь времени зря, – отозвался Ральф.
– Так случилось, что я люблю читать. Кроме того, не удивительно, но имя нашего директора изредка встречается в тех книгах, и я подумала, что стоит чуть лучше узнать его историю, прежде чем говорить с ним.
Ральф опустил отведенную руку и, щурясь, посмотрел на небо:
– Так странно. Я был там, когда все случилось, но при этом постоянно забываю, что наш директор – знаменитый Мерлин из старинных мифов и легенд. Как–то сложно это осознать, верно?
– Говорила вам: многих тревожит, что Мерлин Амброзиус – директор Хогвартса, – многозначительно заявила Роуз. – И я выяснила почему. В старых книгах королей о нем множество историй. И почти невозможно понять, какие из них выдуманные, а какие могут оказаться реальными, но если хотя бы крохотная часть их правдива, это тревожный знак.
– Например? – спросил Джеймс, рассматривая большой камень на берегу озера.