Читаем Джейн Элиот полностью

Выпив одним глотком почти пол-чашки, Глейд нетерпеливо затащил Джейн в ванну и стал целовать ее по настоящему, нетерпеливо, как голодный хищник, впиваясь в ее уста и срывая пеньюар с ее плеч. Она отмечала ему с не меньшей страстью, считаю про себя секунды и минуты. И вскоре с затаенной радостью ощутила, что его движения замедляются и становятся вялыми. Она взяла его лицо в свои руки и успела заметить искру понимания в глазах герцога, прежде чем он отключился.

Нельзя было медлить ни секунды. Она почти бегом вылезла из теплой воды, мимолетно подумав, что когда его светлость проснется, она уже будет ледяной. Содрала с себя мокрую сорочку, вытерлась полотенцем и быстро надела чистую рубашку, нижнюю юбку, корсет и дорожное платье. Закрепляя шляпку, она вспомнила, что не проверила наличие писем и денег в своем багаже и теперь может оказаться в дурацком положении, если их там не будет.

Но хвала господу, они были на месте! Герцог в своей самоуверенности и не подумал забрать их из багажа Джейн, и девушка взяла самые ценные из них и вместе с деньгами - своим жалованьем за несколько месяцев у миссис Уотерхейт. Все это поместилось в удобную сумку герцога, из которой она без сожаления и особого любопытства вытряхнула еще несколько драгоценностей, по всей видимости, предназначавшиеся тоже ей. Она равнодушно посмотрела на красивое колье и сережки, не ощутив даже мысли прихватить их с собой.

Недолго колеблясь, она все-таки написала короткую записку, и бросив прощальный взгляд на своего похитителя, устремилась вон из дома. Входные дери в дом, и двери внизу длинной и крутой лестницы были заперты только изнутри, как она и ожидала и очутившись на земле, она почти сразу увидела вдалеке приземистый домик со святящимся окном. Уже темнело, и она с трудом различила еще более приземистое строение рядом с ним. Она надеялась, что это была конюшня. И главной ее надеждой было то, что герцог приехал не верхом, а в экипаже, приготовив таким образом транспорт для ее возвращения в замок.

Когда она приблизилась к домику, залаяли собаки и девушка, испугавшись, согнулась в три погибели и спряталась за живой изгородью.

Раздался зычный женский голос:

- Что-то собаки разлаялись. Отец, поди, посмотри, не поднялся ли флаг на господской доме!

Из дома вышел грузный человек, силуэт которого Джейн еле различала в сумерках, долго смотрел в сторону дома, и, утихомирив собак, вернулся.

- Все спокойно, матушка. Господин, видимо, не появится до утра.

Дрожа от страха, Джейн слушала двух голубков, умоляя поскорее закрыть дверь изнутри хозяину дома. Выждав еще несколько минут, она, также согнувшись, буквально проползла под изгородью в сторону каретника. Собаки молчали, видимо, доверяя своему хозяину в его решении.

Двери каретника открылись бесшумно и кони неслышно зафыркали в тишине. Она погладила их по морде, дала обнюхать себя и покормила, захваченным специально для этого хлебом и куском сахара. Убедившись, что они покорно едят из ее рук, она взяла за уздечку и тихонечко повела их вперед, низким голосом уговаривая не шуметь и помочь несчастной девушке сбежать.

Все эти действия она неоднократно наблюдала у пансионного конюха, старичка преклонных лет, который, однако, был незаменим, когда требовалось запрячь двуколку для директрисы или пары учительниц, направлявшихся в город. Джейн, с ее природным любопытством и еще большим обаянием разрешалось иногда править лошадьми, в качестве величайшего исключения и по очень большому секрету. Она и не подозревала, что эти навыки ей могут пригодится и так скоро, в таким драматичных обстоятельствах!

Лошади послушно вышли на дорогу, и Джейн, усевшись на удобные козлы, зажала непослушные от волнения руками вожжи и тихонько стала понукать своих спасительниц. Лошадки быстро потрусили вперед, и она с облегчением оглянулась на дом на скалах, страшась увидеть погоню. Но все было тихо, и девушка поняла, что пока судьба благоволит ей.

глава 4. часть 3

Несмотря не предрассветный час - жизнь там не останавливалась ни на минуту и два почтовых дилижанса стояли наготове: один ждал разгрузки, а другой собирался отправляться через пол-часа в неизвестный Джейн, но очень далекий промышленный городок на севере королевства. Добираться туда предстояло около суток, и там не было никого из знакомых девушки.

Это особенно радовало в свете того, что герцог прочел все ее письма, и путь к подругам и даже тетушке был заказан. Джейн быстро договорилась о присмотре за лошадьми и экипажем герцога, и в последний момент, гладя бархатистую лошадиную морду вспомнила про злополучное ожерелье!

Как сказал ее похититель? «Я всегда буду знать, что ты чувствуешь, на каком расстоянии бы ты не была». Чувствуешь... Она не хотела, чтобы ее чувствовали, и не собиралась оставлять этот слишком дорогой подарок себе, ей ничего было не нужно от него, и даже память об этих двух днях она собиралась стереть из памяти раз и навсегда.

Перейти на страницу:

Похожие книги