Читаем Джек Бестелесный полностью

— Все мы то, что мы есть, — сказало Бесконечное Приближение, а остальные не преминули заметить, что для этой прогулки оно уложило прямые черные волосы в изящную прическу и в довершение эффекта облачилось в броский восточный наряд изумрудного цвета.

— Клянусь Первичной Энтелехией!.. — Душевное Равновесие указало на живописную группу полтроянцев за елками, собравшую особенно большую толпу. — Что, собственно, это означает?

Умственная Гармония быстро взглянула в историческую библиотеку Орба:

— Видимо, фольклорное истолкование мифа о божественном рождении. Видите эти «ясли» для домашних животных? Такие сцены популярны у христиан, в частности у итальянцев. Данная вариация включает анахроничных итальянских крестьян Земли восемнадцатого века, а также ангелов, трех волхвов и другие традиционные фигуры. Оригиналы представляли собой прекрасные статуэтки, которые неаполитанские аристократы нередко вырезали собственноручно, а затем наряжали в красивые костюмы, украшенные настоящими кружевами, драгоценными металлами и драгоценными камнями. Полтроянцы просто… э… увеличили «ясли», сохраняя пропорции, и превратили их в живую картину.

Четверо лилмикских сущностей пробирались в людском водовороте, иногда принимая то или иное рождественское лакомство от гии или полтроянца в соответствующих костюмах. Полтроянцы в большинстве преобразились в миниатюрных Санта-Клаусов.

— Глядя вокруг, — сказала Гармония, — замечаешь, что полтроянцы воспроизводят множество разных аспектов пожилого дарителя даров. У французов он зовется Пер Ноэль, Батюшка Рождество, — как и у англичан. Вон там мы видим образцы Деда-Мороза, традиционного русского и украинского персонажа, которому часто помогает существо женского пола — Снежная Дева, или Снегурочка. Китайский персонаж именуется Старец Рождество. Некоторые японцы отдают предпочтение Санта-Клаусу, тогда как другие видят дарителя даров в веселом боге Хотейосо с глазами па затылке, чтобы следить, ведут себя дети хорошо или шалят.

— Курисумасу о-медето! — воскликнул лиловолицый Санта-куросу, приняв Приближение за японку и вручая ей маленький апельсин.

— О-су-сама дешита! — сказало Приближение, кланяясь.

— Вон тот интересный вариант известен в Польше как Звездный Человек, — продолжала Гармония. — Возможно, это какое-то языческое божество, которого христиане сохранили по ассоциации с Вифлеемской Звездой… У многих народов ежегодным дарителем даров выступает святой Николай, щедрый епископ. Он иногда связан с Рождеством, иногда нет. Его греческое имя менялось: синтер Клаас — голландский святой Николай — стал прототипом Сайта-Клауса, а вот и он сам в епископской митре. Заметьте, его сопровождает темная фигура, Черный Питер, некогда наказывавший плохих детей и ничего никому не даривший. В мифах о дарителе даров мотив наказания встречается очень часто, но теперь все человеческие дети на Рождество попадают в разряд «хороших». Кое-где в Германии, в Австрии и Швейцарии дары раздает ангелочек, символизирующий Христа-младенца, — Кристкиндл или Крисе Крингл, которого сопровождает демонический спутник. В скандинавских странах рождественские подарки раздают гномы вроде вон тех — Юлниссе, Юлтомтен и Юлесвенн, что явно восходит к дохристианской традиции.

Четверка лилмикских Надзирателей задержалась возле еще одного представления, собравшего много зрителей: среди искусственных льдов и снега стоял забавный домик, из которого одетые эльфами полтроянцы выносили красиво упакованные подарки и укладывали их в санки, запряженные восемью небольшими четвероногими.

— Вон тот, в красном костюме, черных сапогах и с седой бородой, — наиболее типичное воплощение Санта-Клауса, — сказала Гармония. — Эта первоначальная североамериканская фигура получила такую рекламу, обрела такой мистический ореол, что быстро вытеснила всех других дарителей даров в Конфедерации Землян. Естественно, с религией он ничего общего не имеет.

Внезапно детишки в толпе разразились возбужденными криками.

— Взгляните туда, — сказала Родственная Тенденция. — Этот эльф вывел еще одно роботоживотное, чтобы запрячь его во главе октета. Какой уродец! Он изображает мутанта? Да нет, никакое живое существо не может быть таким.

— Это, — со вздохом сказала Гармония, — Рудольф, Красноносый Северный Олень — фантазия третьестепенного американского писателя Роберта Мэя. Только Бесконечному известно, почему эта зверюга так твердо прилипла к рождественскому мифу. Докучать вам слащавой сказочкой о Рудольфе нет смысла. Перепев сказки о Гадком Утенке. Достаточно сказать, что симпатии к Рудольфу человеческих детей указывают на врожденную беспросветность их психики.

«Чепуха!» — произнес веселый психоголос, так хорошо им знакомый.

— Привет, Координатор! — воскликнули четверо Надзирателей.

Перейти на страницу:

Похожие книги