– Совершенно верно! – Мисс Инней положила руку Джеку на плечо и склонилась к самому его уху. – Ты слышал, Джек? Ре-ко-мен-до-ван-но-го бежевого цвета! Яркие носки носят только клоуны и уголовники, которые никогда не найдут приличную работу.
Джек кивнул и зажмурился: Пабло клевал его в подмышку. Директриса убрала руку и – уф-ф! – отошла в сторону.
– А теперь я хочу поделиться с вами радостной новостью! – объявила мисс Инней. – В среду состоится Летняя школьная ярмарка, и её посетит сам мэр Кёртли-Амброза!
– А-а-а-а-а! – взвыл Джек и захлопал по футболке.
– Правильно, Джек! Это просто чудесно! А кто мне скажет, что носит мэр?
– Боксёрские перчатки! – крикнул Спартак.
– О господи! Спартак Бух опять продемонстрировал свои ограниченные умственные способности. Если он ещё хоть раз пикнет, я возьму степлер. Нет, мэр носит бургомистерскую цепь, – проговорила она с блаженной улыбкой. – Она толстая и вся из золота.
– О-о-о! – простонал Джек.
– Вот именно. Да, мистер Дуппень проведёт лотерею. Каждый из вас должен принести приз для лотереи. Завтра же. И, пожалуйста, никакой ерунды. Принимаются только ценные вещи.
Тюк-тюк-тюк.
Джек поджал ноги. «Я больше не выдержу».
– Мисс Инней! – В зале затанцевал жёлтый бант. Рубелла подняла руку и тут же вскочила. – Я могу приготовить угощение. Принесу домашние кексы.
В зале радостно зашептались.
– Тихо! – гаркнула мисс Инней. Все умолкли и замерли, боясь даже пошевелиться. – Спасибо, Рубелла. Это очень мило. А теперь садись и больше не выпендривайся. Это
Рубелла села и опустила голову. В зале по-прежнему было тихо.
Джек почувствовал, как ему в пупок вонзился острый коготь, а под мышку упёрлось крыло. «Нет-нет-нет!» Он стиснул зубы, и вдруг –
Все пятьсот человек в зале раскрыли рты.
– А-а-а-а-и-и-и-и! – надрывался Джек, сунув руку под футболку. – А-а-а-а! – Непроизвольно дрыгнул ногой. – Ай-ай-ай! – И запрыгал на стуле, как сумасшедший.
ХРЯСЬ! Доски под ним треснули. Стул повалился набок.
Мисс Инней смотрела прямо на него, а потом положила руку ему на колено. Тонкие губы изогнулись в усмешке.
– Пока, Джек. Приятно было познакомиться.
Глава 8
«Что случилось? – недоумевал Джек. – Где все?»
Мисс Инней… ученики… никого нет. Зато сколько кругом пыли! Пыль была всюду: и вокруг, и у Джека на штанах, и даже в ушах.
– Тря! – раздалось из-под футболки. – Тря-тря-тря!
– Пабло? – Джек вытащил пингвина и поставил его на пол. – Ты в порядке?
Пабло моргнул, встряхнулся, сделал шаг вперёд, два назад, а потом, покачиваясь, заковылял в темноту.
Медленно и осторожно Джек начал подниматься на ноги, но тут –
– А я думаю, куда ты запропастился! – выпалила она. – Только что был на сцене, а потом –
Джек огляделся и почесал в затылке.
– Я, кажется, проскочил через портал в параллельный мир.
– Скажешь тоже! – фыркнула Коко. – Просто Инней тебя толкнула, ты провалился под сцену и шлёпнулся на эту рухлядь.
Джек посмотрел на обшарпанное кресло, на которое он, оказывается, плюхнулся, потом на дыру над головой. Обхватил себя руками и поёжился. Впереди, как кружевной тюль, покачивалась паутина. Сбоку высилась пирамида банок с краской.
– Где… где это мы? Кажется, тут тысячу лет не ступала нога человека.
– Наверно, какая-то подсобка. – Коко закрыла за собой дверь и подошла к полке. – Класс! Тут столько интересного. – Она взяла нечто, похожее на чёрную телефонную трубку, выдвинула антенну и принялась нажимать на кнопки. – Хм… любопытно.
– Положи! Ты же не знаешь, что это!
– Да это рация, темнота! Доисторический мобильный телефон. – Она положила рацию и сняла с ржавого гвоздика ключ с биркой. – Ух ты! Тут написано «Часовая башня».
– Ну хватит! – рассердился Джек. – Пойдём отсюда. Что, если меня ищут, Коко? Что, если Инней…
– Расслабься. У нас куча времени. Инней потащила Леонардо к себе в кабинет. Поверь мне, так скоро она его не выпустит. – Коко провела рукой по пластиковому корпусу какого-то аппарата, стирая пыль. – Как думаешь, эта штука работает?
– Не знаю. А что это?
– Факс. Когда ещё не придумали электронную почту, переписывались с помощью такой машинки. – Коко нажала на кнопку.
– Ну сколько можно?! Хватай Пабло и пойдём уже! – крикнул Джек и решительно направился к двери.
Коко внимательно посмотрела на пингвина в углу. Он вертел головой и шипел.
– Мне кажется, он сейчас закатит истерику. Может, лучше оставим его здесь?
– Здесь? – Джек поморщился. – В какой-то грязной подсобке? Среди древней рухляди? Одного?
Пабло посмотрел на Джека и печально опустил голову.
– Да всё с ним будет в порядке, – не сдавалась Коко. – На большой перемене придём. Принесём подушки и кучу игрушек. Сделаем ему мягкое гнёздышко.