— А, это вы, детектив Кросс? И что же заставило вас прийти прямо в кабинет директора? — поинтересовалась она, стараясь придать своему голосу начальственные нотки.
— Мне, похоже, требуется некоторая помощь именно от директора. Вернее, дополнительная помощь, и это касается моей домашней работы, — произнес я, и в какой-то мере это было именно так. — Мне нужно немного поговорить с вами о Верноне Уитли, если, конечно, вы не против. Кроме того, мне необходимо получить ваше разрешение на повторную беседу с некоторыми учителями. Я должен выяснить, не говорил ли кто-нибудь из детей что-то необычное уже после того, как Вернон был убит. Может быть, кто-то все же что-то видел, что могло бы нам помочь. Пусть даже поначалу они и не обратили на это внимания, сочтя за мелочь. А вдруг кто-то из детей слышал нечто важное из разговора своих родителей?
— Да, я об этом тоже думала, — кивнула миссис Джонсон. — Здесь, в школе, мы можем найти хоть какую-нибудь зацепку, что-то ценное, о чем раньше и сами не подозревали.
Мне нравилось все, что говорила и делала миссис Джонсон, но как только я осознал это, так сразу же отбросил прочь все подобные мысли.
— Боюсь, что мне почти нечего вам сказать, — вздохнула она. — Как вы просили, я постаралась узнать все, что могла. Сегодня за обедом я еще раз устроила настоящий допрос всем учителям. Я велела им рассказать обо всех подозрительных людях и событиях последних дней. И каждый из них был со мной откровенен. Вы знаете, у нас здесь довольно дружный коллектив.
— Скажите, может быть, кто-то из учителей сейчас находится в школе? Я мог бы побеседовать с ними немедленно. Конечно, я в этом полностью не уверен, но все же подозреваю, что убийца некоторое время наблюдал за школой, — сообщил я. Конечно, мне и в голову не приходило запугивать миссис Джонсон и ее коллег, просто я хотел, чтобы они оставались бдительными и осторожными во всем. Лично я сам был глубоко уверен в том, что преступник с некоторого времени пристально следил за школой.
Миссис Джонсон медленно покачала головой, а потом склонила ее набок. Казалось, она пытается разглядеть меня под другим углом:
— Почти все они уходят отсюда в четыре. Причем стараются покидать здание школы вместе. Понимаете, группой ходить куда безопаснее.
— Что ж, вполне разумное поведение, — согласился я. — Местность у нас довольно-таки своеобразная.
— Так что оставаться здесь после пяти просто глупо, если учесть, что все двери практически остаются незапертыми, — добавила миссис Джонсон. Именно об этом я и думал с того момента, когда вошел в школу.
Я не стал ничего говорить, особенно про открытые двери. Разумеется, миссис Джонсон была свободна распоряжаться своей жизнью, как угодно, и поступать по-своему.
— Спасибо, что поговорили с учителями, — поблагодарил я ее, — и за то, что потратили свое личное время.
— Нет, это вам спасибо, что зашли сюда, — перебила она. — Я понимаю, как тяжело сейчас и вам, и Деймону. Да и всей вашей семье, как впрочем, и нам.
Она сняла очки в тонкой оправе и положила их в карман пиджака. Я понял, что миссис Джонсон прекрасно выглядела как в очках, так и без них.
Умна, приятна, мила.
«И за пределами твоих радарных установок», — тут же напомнил я себе. В тот же момент я почти почувствовал легкий удар линейкой по пальцам.
Быстрее, чем я мог себе представить, она достала пистолет 38 калибра с коротким стволом. Оружие лежало у нее в ящике стола. И хотя она не стала направлять дуло в мою сторону, но могла бы это сделать.
— Несколько лет я жила в этом районе, — пояснила миссис Джонсон, потом улыбнулась и спрятала оружие. — Поэтому я стараюсь всегда быть готовой ко всему, — спокойно добавила она. — И здесь действительно время от времени происходят подобные вещи. Я ведь знала, что вы стоите у двери, детектив. Дети шутят, говоря, что у меня на затылке тоже есть глаза. Наверное, они правы.
Она рассмеялась, и мне понравился ее смех. Впрочем, он понравился бы любому нормальному человеку.
У меня всегда возникают довольно смешанные чувства к гражданским, обладающим оружием, но сейчас я был уверен, что ее пистолет зарегистрирован, и она имеет на него разрешение.
— А вам приходилось использовать свой револьвер в этих местах? — задал я неожиданный вопрос.
— Нет, но я обучалась стрельбе в клубе «Ремингтон» в Фэрфаксе. Мой муж всегда волновался за меня из-за того, что я работаю в таком районе.
С этими словами она поднялась и выключила настольную лампу: