загородного клуба и сдал арендованный автомобиль
к сопровождающему.
Был полдень, и утренняя жара сменилась светом.
ветерок и пасмурное небо. На западе, над океаном, слабое пятно
лимонно-желтого света мерцало, слабо контрастируя с серостью
огромный белый клуб и ультра-зеленых огней.
В огромном вестибюле Картер остановился, чтобы проверить свою новую внешность.
антикварное зеркало в ореховой раме.
Морщины на его лице, вызванные запахом жевательной резинки и оттенком бровей, были
держится хорошо, как и седые усы, которые были представлены
его верхняя губа. Под соответствующим серым париком его полностью стриженный
кожа головы немного чесалась от прикосновения бритвы.
«Вы уверены, что сядете? - сказала молодая медсестра, потрясенная его
запросом.
"Я уверен. Побрей это ... все это. Сделай меня лысым, как бильярдный
мяч, милая. «
За это время она только дважды порезала его больную макушку, что Картер
был благодарен за.
Он поправил свой хорошо сшитый пиджак, дотронулся до галстука и прошел
через столовую в клубную гостиную. «В комнате темнота
облегчало только низкие абажурные лампы на столах и вообще
рассеянное свечение из области стержня. Где-то зазвенело пианино.
приглушенный фон для гула голосов.
Он заметил Жюля Монро в задней будке и направился в путь.
Монро был одним из двух мужчин, задержанных утром Майло Феррисом.
и доставили в больницу. Он был представителем по связям с общественностью, который
организовал съезд и турнир по гольфу. ,
другим человеком был Колин Макинтайр, крепкий старый шотландец,
менеджер курорта. " Именно Макинтайр озвучил самую большую
возражения против требований Картера.
«Мы старый и уважаемый отель и клуб, сэр. Я протестую. Мы
не может вторгаться в частную жизнь наших гостей таким образом! «
«Мой дорогой Макинтайр, - ответил Картер, стараясь сначала попробовать тактичность, - я уважаю
это, но это убийство. «
"Независимо от того. Чтобы вы могли шпионить за нашим гостем ...
"Г-н. Макинтайр, если мне не предложат сотрудничества, о котором я прошу, это
будет намного хуже для всех ваших гостей.
«Что ты имеешь в виду?
"Я закрою ваш маленький турнир по гольфу, запрячу ваших гостей
а их комнаты, и стану допрашивать их одного за другим. Это может занять несколько дней.
«
Колин Макиннтайр быстро согласился.
Картер просочился своим ноющим задом в будку напротив Жюля Монро.
и вздрогнул, вытаскивая портсигар.
«Простите, сэр, но вам придется сесть за другой столик. Я жду ...
«Все в порядке, Монро. Это я.
"Боже .. . «
«Удивительно, не правда ли?» Картер улыбнулся. "Что у тебя? «
Монро отстегнул портфель, стоявший на сиденье рядом с ним, и вынул
несколько документов. Он аккуратно разложил их на столе, затем изучил
их с нахмуренным лбом. Его в остальном гладкое лицо с
аккуратно подстриженными усами, был пустым и смиренным в сиянии
настольной лампы.
Картер считал его человеком, который временами может проявлять определенное обаяние,
и так же легко непостижимо отступить за линзы своих
очков в пластиковой оправе, когда он считал это необходимым.
«Есть пять человек, которые соответствуют общей схеме, которую вы мне дали.
утром в больнице ».
Он уже собирался перевернуть бумаги на столе, когда официантка
прибыла, держа стеклянный горшок с горячим кофе. - «Не хотели бы вы
выпить, сэр?
«Нет, я просто выпью кофе, если ты не против.
Она налила ему чашку, улыбнулась и ушла.
Картер пролистал бумаги. Они были довольно всеобъемлющими
краткое изложение мужчин, которых Монро выбрал на основе данных Картером
технических характеристик. Сами спецификации были в основном догадками.
Картера, но его прошлый опыт общения с профессиональными
киллерами дали ему свой внутренний след.
В этом случае мужчина, скорее всего, был бы восточным, маленького
ростом, человек, который много играл в гольф и который, вероятно, использовал
турнир по гольфу в качестве прикрытия для преследования Билли Дуонга. Он бы
также быть одиноким, путешествовал в одиночестве, экономичным транспортом или дорогим, но
консервативным.
Люди, которые убивают, чтобы заработать себе на жизнь, любят тратить свои деньги на хорошее
но не любят привлекать к себе внимание, разбрасывая их.
Мужчины, описанные на пяти листах бумаги перед Картером
выполнили каждый пункт в списке.
Картер вздохнул. «Хорошо, давай копнем немного глубже. Сколько из них
пятеро не были на банкете вчера вечером?
Монро заглянул в блокнот, который держал в руке, взглянул на
простыни и потянул к себе одну из них.
«Все четверо были на коктейле, но не на ужине. «
Картер кивнул. Это соответствовало его теории о том, что убийца
заметил Фэнси, узнал ее и знал, что она узнает его, если бы она
увидела его в столовой.
Картер просмотрел спецификации четверки, а затем еще раз.
Наконец он поднял глаза на Монро.
«Двое из этих парней являются профессионалами в гольф в Японии.
"Это правильно. Мы часто приглашаем пару профессионалов от каждого участника
страны. Это как бы оживляет турнир. Они обычно
спонсируется одной или несколькими участвующими компаниями. «
«Вы знаете, кто спонсировал этих двоих?»
«Нет, но я могу узнать. «
«Делай», - сказал Картер. "И пока вы это делаете, проверьте записи отеля