Читаем Джек Кэнон под псевдонимом Ник Картер полностью

Для испанского народа, всего мира и их собратьев-басков это было не что иное, как случайное убийство, визитная карточка террористов, которым новое демократическое правительство Хуана Карлоса означало не больше, чем старый фашистский режим Франко.


В последующие годы происходили избиения, похищения, ограбления банков и вымогательство во имя революционного налога для финансирования террористического движения ETA.


К концу 1970-х годов ETA объявила себя марксистско-ленинским движением. Теперь она был посвящена диктатуре пролетариата, и терроризм был средством для достижения этой цели.


Руководители ETA больше не интересовались баскским сепаратизмом. Их целью было восстание на всем континенте и, в конечном итоге, коммунистическая Испания.


Картер закрыл папку и вздохнул достаточно громко, чтобы повернуть несколько голов поблизости.


Он думал, что лучший способ шантажировать всю страну, пригрозить ее правительству восемью ракетами с ядерными боеголовками?


* * *


Картер последним покинул самолет и первым покинул аэропорт, пока пресса не давала покоя VIP-персонам.


Он поехал на такси в Париж и по привычке еще трижды сменил такси, прежде чем прибыл в небольшой пансионат на Левом берегу.


После регистрации под прикрытием он принял душ, побрился и съел завтрак в соседнем кафе.


К тому времени был почти полдень - время, которое Хок сообщил ему.


«Месье Палльмар, пожалуйста».


Человек SDECE был на линии через несколько секунд.


" Палльмар слушает".


«Мсье Палльмар, самолет вице-президента приземлился».


"Где ты?"


«В маленьком кафе у Пон-Нёф, на левом берегу».


«Хорошо. Иди на станцию ​​метро St. Michel…»


«Я знаю это», - ответил Картер.


«Выйдите на вокзале Гар дю Нор. Наверху у трапа метро стоит газетный киоск. Попросите экземпляр « Революция Баумпьера сегодня ».


"И будет ли он у него?"


«Нет, но я узнаю вас. Поднимитесь по улице Rue de Maubeuge, пересеките Boulevard de la Chapelle и поднимитесь по улице Stephenson в сторону Сен-Бернара. Я обгоню вас в небольшом переулке и свяжусь с вами. Следуйте за мной оттуда."


"Сделаю."


Картер вышел из кафе, прошел несколько кварталов вдоль Сены до площади Сен-Мишель и вошел на станцию ​​метро. Он купил билет и сел в быстрый и бесшумный поезд метро.


На Gare du Nord - огромной железнодорожной станции - он быстро заметил газетный киоск. Он просмотрел полки в мягкой обложке несколько минут, а затем сделал запрос на французском.


«Non, je regrette, monsieur. У меня его нет».


«Мерси», - сказал Картер и вышел на улицу. На улице Стефенсон он замедлил шаг, время от времени останавливаясь, чтобы посмотреть в витрину магазина.


Он был в трех кварталах от маленькой церкви Сен-Бернар, когда рядом с его плечом прошел невысокий седой мужчина в берете и английском твиде.


«Следуйте за мной на небольшом расстоянии, месье Картер».


Шепот прозвучал почти сразу после паузы в шаге человечка. Картер шел на десять шагов позади него. Когда мужчина свернул в узкий переулок, Картер последовал за ним.


В пятидесяти ярдах от переулка мужчина шагнул через небольшую деревянную дверь. Когда Картер подошел к нему, дверь оставалась приоткрытой. Картер быстро оглянулся через плечо и шагнул в небольшой двор.


Дверь закрылась за ним с щелчком, и Картер повернулся и увидел улыбающегося Андре Паллмара, протягивающего руку.


«Извините, что усложняю задачу, мсье Картер, но этого никогда не было бы, если бы нас видели публично».


"Я понимаю."


«И в свете просьбы вашего начальника. Я не думаю, что было бы разумно, если бы вас видели в наших офисах».


"Правильно."


"Если вы последуете за мной, пожалуйста?"


В доме было три этажа, два нижних пустовали. Третий - три спальни, все комфортабельно меблированные.


"Устраивайтесь поудобнее. Бокал вина?"


«Бренди, если он у тебя есть».


"Конечно."


Через несколько минут двое мужчин устроились, держа напитки в руках, лицом друг к другу над низким кофейным столиком.


«Вот документы, которые вам понадобятся, чтобы установить вашу личность как Николаса Карстокуса».


Картер внимательно посмотрел на них и улыбнулся другому мужчине. «Очень тщательно изготовлено».


«Спасибо. Излишне говорить, что мы поддерживали его учетные записи в идеальном порядке. Вы даже можете использовать его кредитные карты. Вот несколько копий его подписи. Я предполагаю, что у вас есть возможность после некоторой практики полностью скопировать ее?»


Картер кивнул. «Небольшая часть моего обучения».


«Отлично. У вас есть фото на паспорт?»


Картер достал из внутреннего кармана конверт и фотографию на паспорт.


Паллмар достал из карманов необходимые марки, клей и герметик, и через две минуты на документе появилась фотография Картера.


«Вот и мы. Совершенная подлинность».


«Благодарю вас. Месье Палльмар. А вилла?»


«О ней позаботились, а также испанские контакты в Андорре».


И снова ухоженная рука вошла в бездонные карманы мужчины.


«Ее зовут Луиза Хуанеда. Жизненная статистика, биография и все остальное, что вы должны знать, находятся на обратной стороне фотографии. Запомните, пожалуйста, и верните фотографию».


Перейти на страницу:

Похожие книги

Смертельный рейс
Смертельный рейс

Одна из самых популярных серий А. Тамоникова, где собраны романы о судьбе уникального спецподразделения НКВД, подчиненного лично Л. Берии. Общий тираж автора – более 10 миллионов экземпляров. «Смертельный рейс» – о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».Для переброски по ленд-лизу стратегических грузов из США в СССР от Аляски до Красноярска прокладывается особый авиационный маршрут. Вражеская разведка всеми силами пытается сорвать планы союзников. Для предотвращения провокаций в район строящегося аэродрома направляется группа майора Максима Шелестова. Оперативники внедряют в действующую диверсионную группу своего сотрудника. Ему удается выйти на руководителей вражеского подполья буквально накануне намеченной немцами операции…«Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе." – С. Кремлев

Александр Александрович Тамоников

Детективы / Шпионский детектив / Боевики