Читаем Джек на планете Канзас полностью

- Вот, возьмите. – Джек протянул ей пластиковую карточку.

А девушка не унималась.

- Наверное, опять как в прошлом году, подняли шумиху из-за ничего. В прошлом году ведь, обошлось, и шторма не было. А сейчас подстраховаться решили. Все рейсы отменили, а нам отдувайся. Вон, за вами еще, сколько народу, – тараторила она, - На какой срок планируете арендовать машину?

- Пожалуй, на дня два.

- И так постоянно, - не унималась девушка, - чуть что, аэропорт отдыхает. А мы, сами видите, не успеваем людей обслуживать. Едете с кем-то или один?

- Один.

- Отлично! - Она заполнила последний пункт на бланке и протянула Джеку квитанцию. - Распишитесь здесь и здесь, с вас 97 долларов, 47 центов. Удачного пути вам, сэр!

- Спасибо, удача мне не помешает.

Джек послушно расписался, отдал деньги и взял протянутые ключи от автомобиля, чек-квитанцию и двинулся на стоянку, где ему следовало, судя по номеру на бумажке, и модели автомобиля, выбрать Понтиак красного цвета.

А вот и он.

Машина стояла между чёрным потрёпанным Шевроле и мини грузовиком, и была абсолютно новой.

Джек, конечно, мог бы поехать и на своём Порше, но не сделал этого, и на это у него была пара причин.

Во-первых, его тачка не совсем подходила для дальних поездок, а во-вторых, пару дней назад, один гад въехал в него на светофоре и теперь, весь правый бок был смят. Скорость была небольшой, обошлось без травм.

Конечно же, после этого неприятного происшествия, машину пришлось отвозить в автосервис. Там обещали всё поправить не ранее, чем через неделю.

Через неделю, так через неделю.

Джек отворил дверцу Понтиака. С удовлетворением уселся в удобное кресло, завёл мотор и, повозившись, некоторое время с навигатором, вбил в него нужный маршрут.

Купил на выезде из аэропорта упаковку пепси. Затем, с облегчением путника, который наткнулся в пустыне на оазис, утолил свою, не на шутку разыгравшуюся жажду, выпив пару баночек залпом.

Смачно отрыгнув, Джек выехал за пределы аэропорта, направляясь в сторону нужного шоссе.

Впереди его ожидал длинный путь, чтобы добраться до Канзаса, Джеку необходимо преодолеть целых три штата. А для этого нужно было проторчать за баранкой не меньше суток, если не останавливаться на отдых. Поэтому, в лучшем случае он доберётся до нужного места, только к завтрашнему вечеру.

С такими мыслями он вырулил на восьмидесятое шоссе и, слившись с дорожным потоком, направился к своей цели.

Услужливый навигатор вёл его по ниточке, и риск заблудится на какой-нибудь развязке, Джеку не грозил…

3


В то время, когда Джек давно уже мчался по шоссе, слушая по радио местные радиостанции, старый фермер Джефри Таболтон находился у себя на ранчо, которое затерялось где-то в самом центре Канзаса. В такой глуши, которая явно бы не понравилась Джеку.

Грузный старик, с грубым обветренным лицом, широкой грудью и сильными короткими руками сидел сейчас у кровати больной жены и читал ей вслух сборник фантастических рассказов Рея Бредбери.

Книжка была уже ветхой и потрёпанной. И Джефри старался, держать её аккуратно, чтобы истрепавшийся корешок вконец не развалился.

Голос фермера тихо звучал в тишине спальни и убаюкивал своим тембром, лежащую на постели черноволосую женщину. Глаза её были закрыты, и казалось, будто она забылась глубоким сном, но Джефри знал, что она не спит и продолжал своё чтение, время от времени посматривая на её спокойное лицо…

Ранчо, которым владел Джефри, было последним из могикан, в том смысле, что другие фермерские поселения в округе, в отличие от фермерского хозяйства Джефри, развивались бурными темпами, беря на вооружение последние достижения науки и техники.

По этому поводу, старик Джефри всегда ворчал, что скоро не останется людей, а пасти скот и возделывать поля будут скоро, только одни роботы. Зависти к конкурентам, в его словах не было, была лишь простая констатация фактов. А ворчал он только потому, что хотел, хоть каким-то образом, оправдать запустение, которое сейчас творилось на его ферме.

И это было действительно так. Его ферма была небольшой и уже откровенно доживала свой век. Большая часть угодий заросла сорняком. Невеликое стадо лошадей в десять голов, да пара коров ютящихся вместо коровника в захудалом курятнике, с тощими и облезлыми курами, Вся эта живность, не могла рассчитывать на должный уход.

Работники, занимавшиеся хозяйством, давным-давно разбежались. А сам Джефри Таболтон, будучи уже в годах, был не в силах за всем этим уследить.

Старина Джефри уже не был тем парнем, который тридцать лет назад, вернувшись из армии, решил заняться фермерством.

Взяв ссуду в банке, и одолжив, недостающие средства у своих родителей, он купил участок земли и небольшую ферму.

Молодой парень, у которого в голове было полно идей с далеко идущими планами, принялся обустраивать свой клочок земли. А скоро встретил девушку. Жгучая брюнетка, с высокой грудью и весёлым характером.

Она понравилась ему сразу, а после непродолжительных ухаживаний Джефри обручился с Тиффани, именно так звали пленившую его красотку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы