Читаем Джек Победитель Великанов полностью

Мы не можем незаметно проникнуть в Крепость Великанов, теперь, когда нас преследуют Охотники, — это все равно что встать у парадной двери и позвонить. Нам нужно их перехитрить, и гругаш подскажет, как это сделать.

— Нам действительно нужно что-то придумать, — согласился Эйлиан.

— Как ты узнал про Джеки? — спросила Кейт у сына лэрда Данлогана. — Что заставило тебя пуститься на ее поиски?

Все взгляды устремились на него. И даже Джеки смотрела на Эйлиана так, будто видела в первый раз. Темные волосы, словно лебединые перья, черные глаза. Просто настоящий сказочный принц. Эйлиан улыбнулся, словно читая ее мысли. «К сожалению, единственная принцесса здесь — это Лорана, — сказала себе Джеки. — Ее освобождение восстановит естественное развитие сказочного сюжета».

— В Данлогане существует легенда, которую рассказывали еще до наступления нынешних тяжелых времен, — начал объяснять Эйлиан. — В ней предсказывался упадок Данлогана, Кинроувана и всех новых оплотов нашего народа здесь, на новой земле; говорилось там и о могуществе, которое обретет Воинство. И в эти времена в одном из Благословенных дворов должен был появиться новый Джек, который сокрушит великана, как Джек в древности.

— Я не Джек, — возразила Джеки. — Я девушка.

Эйлиан кивнул:

— Это правда, но в тебе дух того самого Джека. Это счастливое имя, что подтверждают сказки, которые по сей день рассказывают в твоем народе.

— Я слышал об этом, — сказал Аркан. — А какова твоя роль?

— Я третий сын, третьего сына...

— Третьего сына, — закончил Аркан. — Теперь ясно.

— А мне нет, — сказала Кейт.

— Это как во всех сказках? — спросила Джеки.

Эйлиан снова кивнул:

— История Волшебной страны вечно повторяется, как и ваша.

— Видишь ли, — обратилась Джеки к Кейт, — во всех сказках героем всегда становится младший сын, а не старший и не средний.

— Почему?

— Ох, Кейт, не знаю. Таков закон жанра.

— Но ведь это не сказка.

— А почему нет? — Джеки усмехнулась. — Хобы, великаны, боганы и все такое. Я уже ничему не удивляюсь. Так на чем мы остановились?

— Наступили плохие времена, — продолжил Эйлиан. — И становятся все хуже. Когда до северных земель дошли вести о том, как Гир Старший бесчинствует в Кинроуване, наш Билли Слепыш сказал, что мне пора отправиться в путь и посмотреть, чем можно помочь. Он завязал три узелка в моих волосах, каждый на...

— А кто такой Билли Слепыш? — перебила его Джеки.

Ответил ей Аркан:

— Это традиция, которую мы привезли с собой из Старого Света. У каждого двора есть свой слепой или калека, способный провидеть грядущее и наделенный особыми магическими способностями, как бы восполняющими физический недостаток. Даже среди вашего народа в прежние дни были подобные люди.

Губы Джеки беззвучно произнесли: «О!..» Затем она обратилась к Эйлиану:

— Так это он завязал узелки в твоих волосах?

Эйлиан кивнул:

— Каждый на случай смертельной опасности, с которой мне придется столкнуться. Вот посмотри. — Он повернул голову так, чтобы Джеки увидела два маленьких узелка у него за правым ухом.

— Там только два.

Эйлиан кивнул улыбаясь:

— Один развязался, когда ты спасла меня из лап боганов этим вечером.

— Значит, тебе предстоит еще дважды рисковать жизнью?

— Что-то вроде этого.

— Ох, — вырвалось у Джеки. Подобная перспектива не очень-то ее радовала. — Но ты, по крайней мере, знаешь, что с тобой ничего не случится? Вернее, случится, но ты останешься цел и невредим, пока не развяжутся еще два узелка, правильно?

— К сожалению, у меня нет абсолютной уверенности, — ответил Эйлиан.

— С прорицаниями всегда так, — добавил Аркан.

— Тебе легко говорить, если у тебя нет в волосах этих штуковин, — сказала Кейт.

Аркан улыбнулся:

— Откуда ты знаешь, что есть, а чего нет у меня в волосах?

— Нам нужно выбираться отсюда, — сказала Джеки. Ей претили пустые разговоры. — Переночуем в Башне гругаша, а утром, не теряя времени, отправимся в Калабоги.

— А Охотники? — спросил Аркан.

— У меня есть план.

Кейт покачала головой.

— Мне это совсем не нравится, — сказала она.


Несмотря на протесты Кейт, Джеки взяла куртку и вышла в туалетную комнату. Через несколько минут дверь открылась и Кейт увидела свою подругу, понимая, что для всех остальных она невидима, ведь теперь на ней была волшебная куртка. Кейт сердито взглянула на Аркана и Эйлиана: никто из них не стал возражать против плана Джеки, ведь они оба считали, что «в нее вселился дух Джека, к тому же она одолела великана».

Джеки подождала у двери, пока отойдет швейцар, затем подмигнула Кейт и выскользнула на улицу. Кейт пришлось собрать всю силу воли, чтобы не уставиться в окно. Джеки, может, была и невидима для Охотников, но если она и двое ее товарищей прижмутся носами к стеклу, мотоциклисты быстро поймут, что они что-то затевают.

Джеки велела считать до ста. Не сводя гневного взгляда со своих товарищей, позволивших Джеки так рисковать, Кейт принялась считать.


Перейти на страницу:

Все книги серии Джеки Роуван

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези