Читаем Джек Потрошитель. Расследование XXI века полностью

Тогда я и понял, что мы действительно можем это сделать. Нам нужно было только найти необходимые материалы: бумагу, ручки и чернила. Я отнесся к этому очень серьезно.

Приблизительно в январе — феврале 1990 года мы с Анной Барретт наконец приступили к созданию „Дневника Джека Потрошителя“. Энн заказал дневник с подкладкой из красной кожи за £25 в фирме „Ежегодник писателя“ и расплатилась за него чеком. Деньги были сняты с ее банковского счета в филиале „Ллойдз банк“ [14 — Один из крупнейших коммерческих банков, основан в 1865 году.] на Уотер-стрит в Ливерпуле. Когда мы получили дневник, он оказался слишком маленьким и нам не подошел. Сейчас им пользуется моя жена.

В конце января 1990 годая отправился в „Outhwaite & Litherland“ [15 — Лондонский аукционный дом.].

Я пришел туда примерно в 11:30 и нашел фотоальбом, в котором было около 125 страниц. Это были старые фотоснимки, связанные с Первой мировой войной. Альбом был частью лота № 126, выставленного на аукцион вместе с латунным компасом в квадратном футляре. Я отметил, что у компаса не было стрелки.

Когда я принес альбом и компас домой, то тщательно их осмотрел. На внутренней стороне лицевой обложки я заметил штамп производителя: альбом датировался 1908 или 1909 годом. Чтобы полностью удалить его, я смазал обложку льняным маслом. Когда оно впиталось, потребовалось около двух дней, чтобы обложка высохла. Я даже воспользовался газовой плитой, чтобы ускорить процесс.

Потом я стер штамп производителя и вырезал ножом фотографии и несколько страниц. Затем на внутренней стороне обложки, чуть ниже центра, вырезал знак в форме почки.

Последние шестьдесят четыре страницы альбома мы решили сделать дневником. Энни и я поехали в Ливерпуль; на Болд-стрит я купил три ручки, в которых можно зажать чернильные перья, в а художественной галерее „Медис“ приобрел двадцать два маленьких латунных пера разных размеров примерно за 7-12 пенни.

Все это было в конце января 1990 года. Диаминовые чернила мы купили в тот же день, но в художественном магазине „Bluecoat Chambers“. Не помню, сколько они стоили. Думаю, меньше фунта.

… Мы решили попрактиковаться и использовали для этого бумагу формата А4; сначала я попробовал писать сам, но мы быстро поняли, что у меня не получается копировать почерк Мэйбрика, поэтому за дело взялась Анна. Потренировавшись два дня, мы решили рискнуть.

За несколько дней до покупки материалов я сделал приблизительный план дневника на текстовом процессоре [16 — Компьютер для набора и обработки текстов.].

На написание дневника нам потребовалось одиннадцать дней. Я работал над историей, а затем диктовал Анне, которая записывала все в фотоальбом. Так мы создали „Дневник Джека Потрошителя“. К моему большому сожалению, наша дочь Каролина видела, как мы работаем.

Пока мы писали дневник, Тони Деверо тяжело болел. В конце мая — начале июня 1990 года он умер.

Анна время от времени допускала ошибки. Например, на шестой странице во втором параграфе девятая строка начинается с кляксы. Чернильное пятно закрывает ошибку — я оговорился и вместо „Джеймса“ сказал „Томас“, а она поторопилась и записала.

В альбоме три раза встречается цитата: „ПОВЕРНИТЕСЬ ТРИ РАЗА И ПОЙМАЙТЕ, КОГО СМОЖЕТЕ“. Она была взята из журнала „Панч“, выпуск № 3 за сентябрь 1888 года. Журналиста звали П. В. Уэнн.

Вырезав фотографии из альбома, я передал их Уильяму Грэму, но одну оставил у себя. Это был снимок могилы со стоящим рядом ослом.

Сначала я напечатал „Дневник Джека Потрошителя“ на своем текстовом процессоре, а потом сохранил его на двух дискетах. Я передал их, фотографию, компас, все ручки и остатки чернил моей сестре Линн Ричардсон. Позже она сказала, что уничтожила все после выхода статьи Гарольда Брафа в „Дейли пост“, чтобы защитить меня.

Когда я заключил сделку с [издателем] Робертом Смитом, он забрал у меня дневник, и все вышло из-под контроля. Сначала я сомневался, но теперь уверен: меня обманули, или, если хотите, надули. Моя неопытность в сфере публицистики сыграла со мной злую шутку. Я оставался в стороне, когда все вокруг зарабатывали с помощью фальшивого дневника. Теперь мои адвокаты занимаются судебными разбирательствами по данному вопросу. Мне даже выставили счет за расходы, которые понес автор книги, Ширли Харрисон.

Я решил дать письменные показания под присягой, чтобы прояснить ситуацию с фальшивым „Дневником Джека Потрошителя“ на тот случай, если со мной что-нибудь случится. Мне бы очень не хотелось, чтобы имя мистера Мэйбрика было опозорено и его считали виновным в массовых убийствах, к которым он не имеет никакого отношения.

Я являюсь автором манускрипта „Дневник Джека Потрошителя“, написанного моей женой Анной Барретт под мою диктовку.

С уважением — Майкл Барретт,

давший присягу в Ливерпуле,

графство Мерсисайд, 5 января 1995 года

Заверено мною: (подпись)

Адвокат, уполномоченный принять присягу

Д. П. Харди и К°,

Верховный суд».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры