— А где еще его можно было бы найти? Это же пустое, безлюдное место. Именно там и находят тела.
— И там же она и была убита?
— Не думаю. Там не было крови.
— На месте, где ее нашли, или на ее теле?
— Ни там, ни там.
— И что вы об этом думаете?
— Какой-то парень…
— И?..
— Склонный к рискованным делам, — сказала она. — Июнь, ноябрь, март, нижняя граница шкалы социально-экономической активности, затем ее середина, а затем верхняя граница. Это по стандартам округа Картер. Он начал тогда, когда было более безопасное время, а потом продолжил, когда степень риска повысилась. Никто не озаботится судьбой бедных чернокожих девушек. А вот Чапман была первой жертвой, которая по-настоящему привлекла к себе внимание.
— Но ведь вы же озаботились судьбой бедных чернокожих девушек.
— Но вам-то известно, как обстоят дела. Никакое расследование не может продвинуться теми силами, которыми мы располагаем. Нужны дополнительные источники энергии. Нужна общественная поддержка.
— И что, она отсутствует?
— Налицо явная боль. И печаль, и страдание. Но по большей части почти у всех покорность и смирение. И отношение к этому как к чему-то обычному. Жизнь вроде бы продолжается, дела идут своим чередом. Если все убитые в штате Миссисипи женщины вдруг восстанут в одночасье из могил и пройдут маршем по городу, вы непременно заметите две вещи. Это будет очень большая колонна, и большинство идущих в ней окажутся чернокожими. Бедные чернокожие девушки — здесь их постоянно убивают. Белых женщин — а они ведь при деньгах — не так часто.
— А как звали девушку семьи Макклатчи?
— Розмари.
— Где было найдено ее тело?
— В кювете недалеко от переезда. К западу от железной дороги.
— А кровь?
— Никакой крови.
— Ее изнасиловали?
— Нет.
— А Шону Линдсей?
— Нет.
— Значит, Дженис Мэй Чапман — это уже история другого рода.
— Вероятно, что так.
— А у Розмари Макклатчи были какие-либо контакты с Келхэмом?
— Конечно, были. Вы видели ее фото. Келхэмские парни, свесив языки, выстраивались перед ее дверьми. Они буквально ходили за ней строем.
— Белые парни или черные?
— И те и другие.
— Офицеры или рядовые?
— И те и другие.
— Вы кого-нибудь подозреваете?
— У меня не было причин даже задавать кому-то вопросы. По меньшей мере за две недели до убийства ее не видели ни с кем из Келхэма. А моя юрисдикция не простирается за келхэмское ограждение. Они даже в ворота-то меня не впустят.
— Но ведь сегодня они вас впустили.
— Да, — согласилась она. — Впустили.
— Ну а что представляет собой Мунро? — спросил я.
— Общение с ним требует напряжения всех сил, — повторила она то, что сказала в начале разговора.
Мы перебрались через переезд и припарковались сразу за ним; перед нами простиралась ведущая на запад прямая дорога. Кювет, в котором обнаружили тело Розмари Макклатчи, был справа от нас, а поворот на Мейн-стрит — впереди слева. Стандартный инстинкт копов. Если сомневаешься, съезжай на обочину и паркуйся так, чтобы люди могли тебя видеть. Подумают, что ты вроде бы чем-то занят, даже если это не так.
— Еще до начала общения с Мунро я выработала линию своего поведения, основанную на предположении, что он будет бесстыдно лгать. Его и послали для того, чтобы прикрыть армейскую задницу. Я поняла это, но не укоряю его. Он лишь исполняет приказы, так же, как это делаете вы.
— И?..
— Я спросила его о запретной зоне. Он, конечно же, отрицал ее существование.
— Он обязан был это делать, — сказал я.
Элизабет согласно кивнула.
— Но потом он пустился в рассуждения и пытался убедить меня в этом. Он водил меня повсюду. Вот поэтому я настолько задержалась. Он поддерживает очень жесткую дисциплину. Все до единого военнослужащие расквартированы. Повсюду военная полиция. Они следят друг за другом так же, как за всеми прочими. Военное снаряжение под охраной. В журналах уже как минимум за два дня не зафиксировано ни одного случая, когда оружие выдавалось кому-то или возвращалось обратно.
— И?..
— Понимаете, я, разумеется, предположила, что меня надули, причем по-крупному. Там действительно две сотни пустых коек. Естественно, я предположила, что они устроили скрытый бивак где-то в лесу. Но Мунро сказал, что это не так и что один из батальонов в полном составе размещен на месяц в другом месте. Он давал голову на отсечение. И я в конечном счете поверила ему, потому что слышала, как садились и взлетали самолеты, и видела, как прибывали и убывали люди.
Я понимающе кивнул.
— Поэтому под конец все стало понятно, — сказала она. — Мунро предъявил мне целую кучу доказательств, и все сказанное им показалось мне убедительным. Никто не сможет так же умело обеспечить дисциплину и порядок. Таким образом, запретной зоны там нет. Я была не права. И вы можете быть неправым относительно того, что произошло на поляне, засыпанной обломками. Должно быть, это были местные мальчишки, сборщики мусора.
— Я так не думаю, — возразил я. — Уж больно хорошо было организовано прочесывание поляны.
Шериф ненадолго замолчала.