Большую часть этих семи часов Ричер молчал, отчасти потому, что в кабинах грузовиков слишком шумно для разговора, отчасти потому, что у него не было настроения болтать. Старый демон скитаний снова нашептывал ему на ухо: «И куда ты направляешься?» – «Назад к Джоди, разумеется». – «Ну да, умник, но что тебя ждет, кроме нее? Что, черт побери? Работа в садике за домом? Покраска стен и ремонт электропроводки?» Ричер сидел рядом с водителями, чувствуя, как улетучивается мимолетное ощущение свободы. Усилием воли он заставлял себя не думать об этом, и в конце концов ему это вроде бы удалось. Из Нью-Джерси до Гринвич-Виллиджа его подвез грузовик с овощами. Прогрохотав по туннелю Холланд, машина остановилась. Ричер вышел и последнюю милю до дома Джоди прошел по Бродвею пешком, сосредоточившись только на своем страстном желании снова увидеть ее.
У него был собственный ключ от подъезда. Поднявшись на лифте, Ричер постучал в дверь. Глазок на мгновение потемнел, затем снова стал светлым, и дверь распахнулась. В прихожей стояла Джоди в джинсах и рубашке, высокая, стройная и полная жизненных сил. Ричер никогда в жизни не видел более прекрасной женщины. Однако сейчас Джоди не улыбалась.
– Привет, Джоди, – сказал он.
– На кухне сидит агент ФБР, – ответила она.
– Что он там делает?
– Что он там делает? – переспросила Джоди. – Это я у тебя хотела узнать.
Ричер прошел следом за ней на кухню. Сотрудник Бюро оказался невысоким молодым парнем с бычьей шеей. Синий костюм, белая рубашка, галстук в полоску. Он держал в руке сотовый телефон и кому-то докладывал о появлении Ричера.
– Что вам нужно? – спросил тот.
– Сэр, я прошу вас подождать здесь, – ответил агент. – Минут десять, пожалуйста.
– Что все это значит?
– Вы скоро все узнаете. Десять минут, не больше.
Ричеру захотелось уйти, просто из чувства противоречия, но Джоди села. У нее на лице появилось что-то среднее между беспокойством и раздражением. На столе валялась раскрытая «Нью-Йорк таймс». Ричер взглянул на газету.
– Ну хорошо, – сказал он. – Десять минут.
Он тоже сел. Все ждали молча. Ждать пришлось не десять, а почти пятнадцать минут. Затем зазвонил домофон, и агент ФБР снял трубку. Открыв дверь в подъезд, он вышел в прихожую. Джоди продолжала сидеть, неподвижная и равнодушная, гостья в собственной квартире. Послышалось завывание лифта. Кабина остановилась. Открылась входная дверь квартиры. Раздались шаги по кленовому паркету.
На кухню вошел Алан Дирфилд. Он был в темном плаще с поднятым воротником. Его движения были резкими; грязные ботинки громко скрипели.
– В моем городе убиты шесть человек, – начал Дирфилд. Увидев на столе «Таймс», он подошел и сложил газету так, чтобы стал виден заголовок на первой полосе. – Поэтому, естественно, у меня есть пара вопросов.
Ричер спокойно посмотрел ему в лицо.
– Каких же?
Дирфилд спокойно выдержал взгляд.
– Деликатных.
– Так задавайте их.
Дирфилд кивнул.
– Первый вопрос у меня к мисс Джейкоб.
Джоди неуютно заерзала, не поднимая головы.
– Какой вопрос?
– Где вы были в течение последних нескольких дней?
– Я уезжала из города по делам, – сказала она.
– Уезжали из города?
– В Лондон. На встречу с клиентом.
– Лондон – это в Англии?
– А какие еще бывают Лондоны?
Дирфилд пожал плечами.
– Лондон, штат Кентукки. Лондон, штат Огайо. Кажется, еще один Лондон есть где-то в Канаде. По-моему, в провинции Онтарио.
– Я была в том Лондоне, что в Англии, – уточнила Джоди.
– У вас есть клиенты в Англии?
Джоди продолжала упрямо смотреть в пол.
– Клиенты у нас есть везде. В первую очередь в Лондоне, в Англии.
Дирфилд кивнул.
– Вы летали на «конкорде»?
Джоди подняла взгляд.
– Раз уж об этом зашла речь – да.
– Быстро получается?
Джоди кивнула.
– Очень быстро.
– Но дорого.
– Наверное.
– Однако партнер процветающей фирмы может себе это позволить.
Джоди посмотрела на него.
– Я не партнер.
Дирфилд усмехнулся.
– Еще лучше, правда? «Конкордом» летит простой сотрудник, это что-то значит. Наверное, то, что вас любят. То, что очень скоро вы станете полноправным партнером. Если, конечно, не случится ничего непредвиденного.
Джоди ничего не ответила.
– Итак, вы были в Лондоне, – продолжал Дирфилд. – Ричер знал о том, что вы улетали в Англию?
Она покачала головой.
– Нет, я ему ничего не говорила.
Наступила пауза.
– Поездка была запланированной? – спросил Дирфилд.
Джоди снова покачала головой.
– Все решилось в последнюю минуту.
– И Ричер ничего не знал?
– Я вам только что это сказала.
– Отлично, – заключил Дирфилд. – Информация – великая сила.
– Я не обязана отчитываться перед ним в том, куда езжу. Дирфилд усмехнулся.
– Я имел в виду не ту информацию, которую вы выдаете Ричеру. Я говорю о том, что я извлек из всего этого. Вот сейчас я выяснил, что Ричер понятия не имел, где вы находитесь.
– И что с того?
– Это должно было бы его беспокоить. И это действительно его беспокоило. Попав в Квантико, Ричер сразу же попытался связаться с вами по телефону. Позвонил на работу, домой, на сотовый. Вечером снова проделал то же самое. Он звонил, звонил, звонил и никак не мог вас застать. Он очень беспокоился.