Читаем Джек Ричер, или Гость полностью

Ты видишь, как открываются ворота гаража, видишь, как выезжает машина, видишь, как ворота снова закрываются. Ты видишь, как Симека останавливается, выходит из машины. Видишь, как она разговаривает с полицейским. Видишь, как полицейский «краун» отъезжает назад, а Симека выезжает на улицу. Полицейская машина возвращается на место, а Симека спускается вниз к шоссе. Улыбнувшись, ты отступаешь назад под прикрытие скал. Встаешь. Тебя ждет работа.

* * *

Спустившись вниз, Рита повернула налево, а затем выехала на шоссе, ведущее к Портленду. Было очень холодно. Если температура будет опускаться еще неделю, пойдет снег. И тогда ее машина будет выглядеть на дороге очень странно. Все остальные местные жители ездят или на джипах, или на полноприводных пикапах. Рита же запала на дорогой приземистый седан, который длиной в четыре раза превосходил высоту. Цвет – золотистый металлик, хромированные диски, кожаный салон. Выглядела машина на миллион долларов, однако была переднеприводной и не обеспечивала хорошего сцепления с дорогой. Клиренс достаточный разве что для того, чтобы переехать через небольшой снежный комок, но не больше. Зимой Рите придется передвигаться пешком или просить соседей подвезти ее.

Однако машина шла очень тихо и мягко, и управлять ею было удобно. Рита проехала две мили на запад, затем сбросила скорость, чтобы повернуть налево, к торговому центру. Пропустила встречный грузовик и въехала на стоянку. Обогнула правое крыло здания и поставила машину в полном одиночестве на дополнительной стоянке. Вынула ключ, бросила его в сумочку. Вышла из машины и направилась через холод в супермаркет.

Внутри было теплее. Взяв тележку, Рита не спеша прошлась по залу, сворачивая в каждый проход. В ее действиях не было никакой системы. Она разглядывала все витрины и брала то, что, как ей казалось, у нее дома уже подходит к концу. То есть покупок было немного, потому что в этом супермаркете Риту мало что интересовало. Ни нот, ни садовых растений. В итоге ее тележка осталась почти пустой, и Рита встала в очередь ускоренного обслуживания.

Продавщица уложила все покупки в один бумажный пакет. Рита расплатилась наличными и вышла на улицу, зажав пакет под мышкой. Повернула направо и пошла по узкому тротуару, разглядывая витрины. Ее дыхание облачком висело в воздухе. Рита остановилась у лавки садового инвентаря. Ей уже приходилось делать здесь покупки: она купила мешок костяной муки и вересковое удобрение для подкормки азалий.

Подхватив пакет под мышку, Рита толкнула дверь. Зазвонил колокольчик. За прилавком стоял пожилой мужчина в коричневом халате. Он кивнул, здороваясь с Ритой. Та прошла в тесный торговый зал. Мимо инструментов, гвоздей, к отделу материалов для ремонта. Там лежали рулоны дешевых обоев и мешки шпаклевки. Кисти и валики. И банки с краской. Стеллажи высотой с человеческий рост. На полках таблицы с подбором колеров. Поставив пакет с покупками на пол, Рита взяла одну из таблиц и раскрыла ее. Увидела внутри пеструю радугу. Множество цветов и оттенков.

– Вам помочь, мисс? – произнес голос у нее за спиной.

Это был пожилой продавец. Он бесшумно подкрался к Рите, горя желанием помочь.

– Эта краска разводится водой? – спросила она.

Продавец кивнул.

– Да, она называется водоэмульсионной, – объяснил он. – Это означает, что она на водяной основе. Водой можно ее разводить, мыть кисти.

– Мне нужна темно-зеленая, – сказала Рита, указывая на таблицу. – Примерно такая.

– Предлагаю вам вот этот колер, – сказал продавец. – Он называется «авокадо».

– Слишком светлая.

– Вы будете разводить краску водой?

Рита кивнула.

– Тогда она станет еще светлее.

– В таком случае, думаю, я возьму оливковую. Я хочу, чтобы она напоминала защитную.

– Хорошо, – согласился продавец. – Сколько вам нужно?

– Одна банка. Галлон.

– Много вы этим не покрасите. Хотя, если разбавить, станет больше.

Продавец отнес банку к кассе и пробил чек. Рита расплатилась наличными, и продавец положил краску в сумку вместе с прилагающейся бесплатно палочкой для размешивания. На палочке была наклейка с названием магазина.

– Благодарю вас, – сказала Рита.

Она вышла на улицу, держа бумажный пакет в одной руке, сумку с краской – в другой. Прошла вдоль ряда магазинчиков. Воздух был очень холодный. Рита подняла взгляд на небо. Его затягивали черные тучи. Рита обогнула последний магазинчик и поспешила к машине. Бросила покупки на заднее сиденье, села за руль, захлопнула дверь и завела двигатель.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы