Читаем Джек Ричер, или Гость полностью

– Тогда мне снова придется воспользоваться вашим туалетом. Кофе просто пролетает сквозь меня.

– Неважно.

Закрыв за полицейским дверь, Рита вернулась на кухню и включила кофеварку. Села на табурет, дожидаясь, когда кофе будет готов. Нашла самую большую кружку, какая только была в доме, и налила в нее кофе. Достала из холодильника сливки, а из буфета сахар. Ей показалось, полицейский из тех, кто любит сливки и сахар, – молодой, а уже с брюшком. Взяв кружку, Рита вышла на улицу. Спустилась вниз. Над кофе поднимался пар, стелившийся горизонтальной полоской вдоль дорожки. Рита постучала по крыше машины, полицейский обернулся, улыбнулся и опустил стекло. Неуклюже взял кружку обеими руками.

– Спасибо.

Он прикоснулся к кружке губами, выражая свою признательность, а Рита вернулась по дорожке, поднялась на крыльцо и вошла в дом. Закрыла за собой дверь, заперла ее на замок и, обернувшись, увидела, что гость, которого она ждала, тихо стоит на лестнице, ведущей из гаража.

– Здравствуй, Рита, – сказал гость.

– Здравствуйте, – ответила она.

* * *

Такси проехало на юг по 205-му шоссе и свернуло налево на 26-е.

Машина вела себя так, словно следующим ее рейсом станет последняя поездка на свалку металлолома. Цвет дверей внутри не совпадал с цветом кузова. Судя по всему, машина уже отработала три года в Нью-Йорке, а затем еще три в пригородах Чикаго. Но все же она катила вперед довольно бойко, а счетчик тикал значительно медленнее, чем тикал бы в Нью-Йорке или Чикаго. И это было очень важно, так как до Ричера только сейчас дошло, что у него в карманах почти нет денег.

– Почему такое большое значение имеет демонстрация мобильности? – спросила Харпер.

– Это тоже крупная ложь, – объяснил Ричер. – И мы ее заглотили.

Симека спокойно стояла перед входной дверью. Гость вопросительно глядел на нее из противоположного конца коридора.

– Ты купила краску?

– Отлично. Ты все сделала правильно.

Симека зарделась от удовольствия. Розоватый румянец на бледном как полотно лице.

– Теперь ты должна сосредоточиться, – продолжал гость. – Потому что я выдам тебе много информации.

– О чем?

– О том, что ты должна будешь сделать.

Симека молча кивнула.

– Во-первых, ты должна улыбаться, – сказал гость. – Это очень важно. Для меня это имеет очень большое значение.

– Хорошо.

– Ты сможешь улыбаться?

– Не знаю.

– Ну-ка попробуй.

– Я теперь больше почти не улыбаюсь.

Гость сочувственно кивнул.

– Знаю, но ты все-таки попробуй, ладно?

Опустив голову, Симека сосредоточилась, и, когда подняла ее снова, на лице была робкая, бледная улыбка. Лишь чуть изогнувшиеся губы, но это уже было что-то. Она старалась изо всех сил.

– Очень мило, – похвалил ее гость. – И помни: я хочу, чтобы ты улыбалась все время.

– Хорошо.

– То, что тебе предстоит, будет доставлять тебе радость.

– Да.

– Нам нужен какой-нибудь инструмент, чтобы открыть банку.

– Все инструменты в подвале.

– Отвертка у тебя есть?

– Конечно, – с гордостью ответила Симека. – Восемь или девять.

– Принеси мне большую, хорошо?

– Хорошо.

– И не забывай улыбаться.

– Извините.

* * *

Кружка оказалась слишком большой и не помещалось в гнездо на подлокотнике, поэтому полицейскому пришлось выпить весь кофе за раз, так как некуда было ставить кружку в перерывах между глотками. Вечно так происходит. На вечеринке, если он пьет, стоя с бутылкой, а не сидя за стойкой, куда бутылку можно ставить время от времени. То же самое с сигаретами. Если есть пепельница, сигарета растягивается значительно дольше, чем если курить ее на ходу, когда она полностью исчезает за каких-то полторы минуты.

Полицейский сидел, поставив на колено пустую кружку, размышляя о том, не отнести ли ее назад в дом. Можно будет сказать: «Вот ваша кружка. Огромное спасибо». Это даст возможность намекнуть еще раз, как он замерз. Быть может, удастся уговорить Симеку вынести стул в коридор, и тогда он сможет досидеть смену до конца в тепле дома. Тут уж никто не пожалуется. Так охрана будет еще надежнее.

Но он никак не мог решиться снова позвонить в дверь. Эта Симека – определенно дамочка нервная. Кто знает, как она отнесется к этому, если он всего лишь проявит вежливость и отнесет кружку? Хотя именно он помог ей избавиться от этого полковника в сутане. Полицейский постукивал кружкой по колену, пытаясь найти золотую середину между нарастающим чувством холода и боязнью снова вызвать гнев Симеки.

* * *

Такси проехало через Грешам, Келсо, Санди. Шоссе номер 26 приобрело собственное имя: шоссе Маунт-Худ. Дорога стала подниматься в гору. Старый восьмицилиндровый двигатель надрывно ревел.

– Кто это? – спросила Харпер.

– Ключ в ответе Пултона из Спокана.

– Да?

Ричер кивнул.

– Все очевидно, как на ладони. Но мне потребовалось какое-то время, чтобы это разглядеть.

– Ты имеешь в виду службу доставки? Мы ведь это уже обсудили.

Он покачал головой.

– Нет, раньше. Агентство «Херц». Прокат машин.

* * *

Симека поднялась из подвала с отверткой в руке. Не самой большой, дюймов восемь в длину, шлиц достаточно тонкий, чтобы просунуть его под крышку, и в то же время достаточно широкий, чтобы служить действенным рычагом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы