– Мои дедушка, бабушка и отец. Каррингтон думает, что они уклонились от переписи из-за того, что находились в федеральном розыске.
– Это муниципальный департамент. У нас нет доступа к федеральным архивам.
– Они могли начать с мелочей. Как и большинство других людей, – предположил Ричер.
Амос придвинула клавиатуру поближе и принялась стучать по клавишам.
– Вам известны другие варианты написания вашей фамилии?
– Я думаю, их не существует, – ответил Ричер.
– Назовите имена.
– Джеймс, Элизабет и Стэн.
– Джим, Джимми, Джейми, Лиз, Лиззи, Бесс?..
– Я не знаю, как они называли друг друга. Я их никогда не видел, – сказал Ричер.
– А Стэн – это сокращенно от Стэнли?
– Никогда не видел других вариантов. Всегда только Стэн.
– Какие-то клички? – спросила Амос.
– Я о таком не слышал.
Она печатала еще некоторое время, потом несколько раз щелкнула мышкой и стала ждать. Молча.
– Думаю, вы также служили в военной полиции, – сказал Ричер.
– Что меня выдало?
– Во-первых, акцент. Так звучит американская армия. Главным образом на юге, но с небольшими примесями. К тому же большинство гражданских полицейских спрашивают, что мы делали на службе и как. Вы не стали. Скорее всего, потому что знаете.
– Виновна по всем статьям.
– Как давно ушли в отставку? – спросил Ричер.
– Шесть лет назад, – ответила она. – А вы?
– Намного раньше.
– В какой части вы служили? – спросила Амос.
– По большей части в Сто десятом подразделении.
– Здорово, – сказала она. – А кто был тогда вашим командиром?
– Я и был, – ответил Ричер.
– Уйдя в отставку, вы заинтересовались генеалогией?
– Я увидел указатель, – сказал Джек. – И не более того. Но уже начинаю жалеть о своем спонтанном решении.
Амос снова посмотрела на экран.
– Мы кое-что нашли, – сообщила она. – Это случилось семьдесят пять лет назад.
Глава 08
Бренда Амос дважды щелкнула мышкой и напечатала кодовое слово. Потом снова щелкнула, подалась вперед и стала читать вслух.
– Поздно вечером в сентябре тысяча девятьсот сорок третьего года на тротуаре одной из центральных улиц Лаконии обнаружили потерявшего сознание юношу, которого сильно избили. Его удалось опознать, полиция знала парня: двадцать лет, болтун и забияка, но абсолютно неприкасаемый, поскольку он являлся сыном богатого жителя города. Полагаю, ребята из полиции устроили небольшой праздник, когда это случилось, однако ради соблюдения приличий им пришлось начать расследование. И предпринять все необходимые шаги. Здесь написано, что на следующий день они прошлись по улице, где его нашли, от дома к дому, особо не рассчитывая на успех. Но тут выяснилось, что одна пожилая леди наблюдала за происходившим в бинокль. Жертва начала ссору с двумя другими юношами, явно рассчитывая на победу, однако все обернулось так, что он оказался в проигрыше.
– А почему пожилая леди сидела с биноклем у окна в такое позднее время? – поинтересовался Ричер.
– Тут говорится, что она любила наблюдать за птицами. Ее интересовала ночная миграция и продолжительные перелеты. Она сказала, что ей удавалось разглядеть птичьи силуэты на фоне неба.
Ричер промолчал.
– Она опознала одного из двух других юношей, который, как оказалось, являлся членом клуба любителей птиц.
– Мой отец интересовался птицами, – сказал Джек.
Амос кивнула.
– Пожилая леди сообщила, что парня звали Стэн Ричер, и тогда ему было шестнадцать лет.
– А она не ошиблась? – спросил Ричер. – Я думаю, что в сентябре сорок третьего ему было пятнадцать.
– У копов сложилось впечатление, что она не сомневалась в имени. Однако могла ошибиться относительно возраста. Леди наблюдала за тем, что происходило на улице, из окна квартиры, расположенной над продовольственным магазином, откуда видела большой кусок ночного неба на востоке и часть улицы. Она прекрасно рассмотрела Стэна Ричера и его друга-ровесника, имя которого установить не удалось. Они шли в сторону ее дома от центра города, потом оказались под уличным фонарем, и это позволило ей опознать Стэна Ричера.
Затем появился двадцатилетний парень, шедший им навстречу. Он также миновал круг света. Трое молодых людей встретились лицом к лицу – к сожалению, в темной части улицы, между двумя фонарями, однако пожилая леди сумела разглядеть, что происходило. Она сказала, что это напоминало театр теней и делало их жесты более выразительными. Двое младших парней, как прежде, находились к ней лицом. А тот, что постарше, стоял спиной. Казалось, он что-то требовал. Затем начал угрожать. Один из парней поменьше отбежал в сторону – вероятно, был слишком робким или просто испугался. Второй остался стоять, а потом внезапно ударил большого парня в лицо.
Ричер кивнул. Он называл такой ход «получить возмездие сразу». Умение удивить противника всегда хорошо. Умный человек никогда не считает до трех.