Читаем Джек Ричер, или В розыске полностью

Соренсон решительно и быстро зашагала на юг по замерзшему гравию, мимо закрытого кафе, мимо заднего входа в безымянный бар, грязного мотеля и освещенного ночного магазина.

Тут она остановилась.

Впереди находился широкий пустырь, еще два бара — и больше ничего, вплоть до второй бензоколонки.

— Давайте будем считать, что они не хотели выпить или поесть. И что их не интересовал номер в мотеле. А если бы им нужен был бензин, то они воспользовались бы ближайшей бензоколонкой. Так зачем они направились сюда?

— Ночной магазин, — сказал Гудмен. — Им было что-то нужно.

Они быстро зашагали к магазину и вошли внутрь. Здесь горел яркий свет; пахло несвежим кофе, едой, подогретой в микроволновой печи, и средством для чистки полов. Скучающий продавец за кассой даже головы не поднял. Соренсон посмотрела на потолок. Камер не было.

Полки были забиты готовой кулинарной продукцией, консервами, хлебом и печеньем, туалетными принадлежностями, контейнерами с машинным маслом и антифризом, держателями для чашек, самоуничтожающимися пепельницами и складными лопатами для снега. Здесь же имелись резиновые галоши для влажной погоды, гетры, белое нижнее белье по доллару за штуку, дешевые футболки, рубашки из хлопка, парусиновые рабочие брюки.

Соренсон внимательно посмотрела на отдел одежды и решительно направилась к кассе, держа наготове документы. Продавец поднял голову.

— Чем я могу вам помочь? — спросил он.

— Здесь кто-нибудь был после двенадцати двадцати и до двенадцати тридцати?

— Я, — ответил продавец.

— А покупатели?

— Ну, может быть, один.

— Кто?

— Высокий худой тип в рубашке и галстуке.

— Без пальто?

— Мне показалось, что он выскочил из машины. Не успел замерзнуть. Здесь никто не станет гулять. Место совсем безлюдное.

— Вы видели машину?

Продавец покачал головой.

— Наверное, этот тип припарковался за углом. Во всяком случае, так я подумал.

— Что он купил? — спросила Соренсон.

Продавец вытащил ленту из кассового аппарата и принялся водить по ней пальцем, проверяя время. Наконец он нашел то, что искал.

— Шесть предметов, — сказал он. — Ну, тут всё — налог, сумма, сдача.

— Он расплатился наличными?

— Должно быть, если здесь указана сдача.

— Вы не помните?

— Я не обратил внимания. Это не та работа, о которой можно мечтать, леди.

— Что он купил?

— Три одинаковых предмета, потом еще три одинаковых.

— Какие предметы? Все происходило сегодня ночью. Речь не идет о древней истории. Тут не нужна долговременная память.

— Вода, — сказал продавец. — Это я помню. Три бутылки из холодильника.

— И?

Парень снова посмотрел на ленту.

— И еще три предмета, все по одной цене.

— Что именно?

— Я не помню.

— Ты сегодня курнул? — спросила Соренсон.

Парень напрягся.

— Что курнул?

— Возможно, это вопрос для шерифа Гудмена. Вы готовы произвести обыск?

Парень молчал. Он тряс рукой — вверх и вниз, — надеясь, что сейчас его посетит озарение и он щелкнет пальцами. Он изо всех сил пытался вспомнить. Наконец на его губах появилась улыбка.

— Рубашки, — сказал парень. — Три голубых рубашки из хлопка. Трех разных размеров.


Соренсон и Гудмен вышли из магазина и вернулись на стоянку.

— Карен Дельфуэнсо стала их заложницей и маскировкой — поэтому она не могла оставаться в вызывающей блузке. Она бы сразу привлекла внимание. Они понимали, что дороги могут быть заблокированы. Поэтому они заставили ее переодеться.

— И переоделись сами, — сказал Гудмен. — Три человека, три рубашки.

Соренсон кивнула.

— Пятна крови, — сказала она. — Свидетель сказал, что по крайней мере на одном из пиджаков он заметил влажные пятна.

— Мы совершили ошибки, — сказал Гудмен. — Мы оба. Я сказал, чтобы искали двух мужчин в темных костюмах. Вы сказали, что нужно искать двух любых мужчин. А их было трое — двое мужчин и женщина, все трое в голубых рубашках из хлопка.

Соренсон ничего не ответила. Тут почти сразу зазвонил ее сотовый телефон, и полицейский из Айовы доложил, что они просмотрели свои видеозаписи и обнаружили машину Карен Дельфуэнсо. Он проехала мимо их поста час назад. Машина не привлекла внимания. Потому что в ней находились четыре человека.

Глава 21

Соренсон отвернулась от Гудмена и переложила телефон в другую руку.

— Четыре человека? — спросила она.

— Картинка не слишком качественная, но можно разглядеть всех. Двое сидели впереди, двое сзади, — сказал полицейский капитан из Айовы. — И мой сержант хорошо запомнил водителя.

— Могу я поговорить с вашим сержантом?

— А могу я разрешить людям снять заграждение?

— После того, как я поговорю с сержантом.

— Хорошо, подождите.

Соренсон услышала какой-то шум — очевидно, мимо проезжал грузовик — и повернулась к Гудмену.

— Мы ошиблись еще сильнее, — сказала она. — В машине находились четыре человека.

Потом она услышала, как телефон переходит из рук в руки.

— Мэм? — раздался хриплый голос.

— Кто был в машине? — спросила Соренсон.

— Я лучше всего запомнил водителя.

— Мужчина или женщина?

— Мужчина. Крупный, со сломанным носом. Сильно сломанным. И сравнительно недавно. Он был похож на гориллу с разбитым лицом.

— Как если бы он с кем-то подрался?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне