Читаем Джек Ричер, или Заставь меня полностью

– Очевидно, этот кусок оказался не жизненно важным, – прошептала в ответ Чан.

– Что будем сделать?

– Не знаю. Мы не можем вызывать «Скорую помощь». Они приведут с собой полицейских. Они всегда так поступают, когда имеют дело с жертвами огнестрельных ранений. И мы не получим временно́й форы. С другой стороны, парень выглядит паршиво. Ему необходим хирург-травматолог – и как можно скорее.

– Эван – врач.

– Но какой? Он бросит на него один взгляд и позвонит в «Скорую помощь». Сразу. А потом будет вынужден вызвать полицейских. Сразу. Он и так сильно сомневается относительно задержки в тридцать минут.

– Мы можем просто уйти и оставить его здесь. Никто не узнает.

– Слишком опасно для Эвана. В теории. Этот парень может прожить тридцать минут. И тогда все будет выглядеть иначе. Эван превратится во врача, который сидел в своей спальне, пока другой человек умирал.

Ричер приложил кончики пальцев к верхней части шеи парня, над раной, с двух сторон, за ушами, рядом с челюстью.

– Что ты делаешь? – спросила Чан.

– Перекрываю артерии, питающие мозг.

– Ты не можешь так поступить.

– То есть в первый раз убить его было нормально, а во второй – нет?

– Это неправильно.

– Но было правильно в первый раз, когда он хотел изнасиловать тебя под дулом пистолета. Он изменился? Он вдруг стал святым мучеником, и нам нужно немедленно доставить его в больницу? И в какой момент это случилось?

– Сколько потребуется времени?

– Мало. Он и так в тяжелом состоянии.

– Это совсем неправильно.

– Мы оказываем ему услугу. Как лошади со сломанной ногой. Никто не сумеет зашить ему шею.

Зазвонил телефон Чан.

Громко, пронзительно. Она вытащила его, отвернулась в сторону, ответила на звонок, выслушала и прошептала несколько слов в ответ. Потом отключила связь.

– Кто это был?

– Уэствуд только что приземлился в Скай-Харбор.

– Приятно слышать.

– Я обещала ему перезвонить.

– Так будет лучше всего.

– Они слышали звонок. Теперь они знают, что мы все еще здесь.

– Они подумают, что телефон звонил в кармане одного из громил. Они не станут ничего предпринимать.

– Этот тип мертв?

– Почти. Он мирно уйдет из жизни. Как если бы заснул.

Ричер еще раз проверил пульс и не нашел его.

– Пошли, – сказал он.

* * *

Они оставили машину в сотне ярдов от дома, у тротуара, на самом близком свободном месте, которое им удалось найти, когда они приехали. Потом начался отлив, парковка опустела, и их машина осталась в одиночестве. Чан села за руль, развернулась, и они поехали обратно тем же путем. В поселке было тихо. Жара заставила всех спрятаться по домам. Воздух мерцал, синим и золотым, словно был жидким.

Оба полосатых красных шлагбаума у будки охранника были подняты и стояли вертикально. Точно толстая птица, подготовленная для духовки. Все широко открыто – можно въезжать и выезжать. Охранника за стеклом они не увидели.

Чан остановила машину.

– Проверь, – попросила она.

Асфальт под ногами Ричера был таким горячим, что хоть жарь на нем яичницу. В шести футах гудели мухи. Стекло в будке было поднято – охранник подался вперед, когда разговаривал с Ричером и Чан. Надеюсь, у вас будет отличный день. Кондиционер работал изо всех сил, стараясь справиться с жарой.

Охранник лежал на полу, рядом со своим стулом. Рубашка с короткими рукавами. Испещренные старческими пятнами руки. Открытые глаза. Он получил одну пулю в грудь, а вторую – в голову. Мухи устроили пиршество – из ран натекло много крови. Синие радужные мухи. Они ползали. Откладывали яйца.

Ричер вернулся к машине.

– Пожилой мужчина, – сказал он. – Но старше уже не станет.

– Мне уже легче – меня преследовала мысль о том, что я помогла совершить убийство.

– А я жалею, что не взял на кухне нож для масла и не отрезал ему голову.

Чан выехала через ворота и сделала несколько случайных поворотов направо и налево. Они не слышали воя сирен. Никакого шума, вокруг тишина и покой. Бесконечное движение по трехполосному шоссе Финикса, подобное медленно текущей реке, уходящей за горизонт.

– Куда теперь? – спросила Чан.

– Давай найдем место, где можно выпить чашку кофе. Кроме того, тебе нужно позвонить.

* * *

Они остановились возле торгового центра в Парадайз-Вэлли и сразу увидели кофейню, зажатую между магазином, торговавшим кожаными ремнями с серебряными пряжками, и магазином столового фарфора с фигурными узорами. Чан заказала охлажденный кофе, Ричер – горячий, и они уселись за липким столиком в задней части кофейни.

– Скажи Уэствуду, чтобы он выбрал отель. В удобном месте и в соответствии с бюджетом. Мы присоединимся к нему через два часа.

– Почему через два часа?

– У твоих коллег есть офис в Финиксе?

– Конечно, в Финиксе полно вышедших в отставку агентов ФБР.

– Нам необходимо знание местных реалий.

– Относительно парней, оставшихся в доме Лейров?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы / Триллер