– Леди Шелти, – голос Джека слегка дрогнул, – вы могли бы занять подобающее вам место во дворце. По завещанию сэра Гретхэма, вам принадлежат два поместья и несколько домов в столице. Вы могли бы остаться?
– Нет. – Шелти покачала головой. – Я не могу… Мне трудно объяснить, да это и не важно, наверное. Я думала… Я надеялась… но… мой король! Вы ведь король! Вы не властны в своих привязанностях и интересах. Господи, что я говорю!.. Я хочу уехать! Так будет лучше. Правда! Отпустите меня, сир…
– Что ж… – Джек встал. – Друзья мои, я огорчен. Мне больно расставаться с вами. Но я не могу не уважать ваших желаний. Завтра утром для вас будут готовы лошади, подарки и сопровождающая охрана. Прощайте…
Поклонившись, все вышли. Лоренс слегка сжал руку брата и успокаивающе подтвердил:
– Они правы. Эти люди не созданы для двора.
– Верно… – задумчиво протянул Джек. – Мне надо серьезно поговорить с тобой, брат.
Утром следующего дня четверо всадников выехали из ворот Бесклахома. Лагун и Сэм отказались от охраны, заявив, что сами проводят отца Доминика в монастырь. Шелти, сменив длинное платье на привычный охотничий костюм, вызвалась отправиться с ними. Когда четверка друзей отъехала от столицы на пару миль, вслед им застучали копыта.
– Наверное, какой-нибудь спешный гонец от Джека. Направляется явно к нам, – заметил Сэм.
– Но зачем? – пожал плечами колдун. – Ведь все решили вчера. Мы поступили правильно. Король вернулся в королевство, мы несколько поразвлекались, теперь уж каждому свое. Ему – трон, власть, королевские дела. А нам… ну мы и люди попроще…
– Нет. – Шелти решительно потянула узду. – Это не слуга, это… Господи! Не может быть!
Джек осадил коня в кругу друзей. Одет он был по-дорожному: серебряный меч на поясе слева, сумка у седла, новенький плащ даже не успел запылиться.
– Я хотел проститься, – неуверенно начал Сумасшедший король. – Меня, наверное, долго не будет во дворце, так что я на всякий случай…
– Куда же вы направляетесь, сир? – удивился отец Доминик.
– Говорят, что в северных провинциях пошаливает нечисть. Да и в горах запада неспокойно. Я хотел бы посмотреть, что и как, – объяснил Джек. – Ну что ж, друзья мои… Прощайте еще раз. Не забывайте меня.
– Но… Но ведь вы не можете… один, без войска, это опасно! – возмутилась Шелти. – Король не имеет права так рисковать!
– Неужели? – улыбнулся Джек.
– Пусть идет, – вздохнул колдун, – мы все равно его не отговорим.
– Лагун… – заныл Сэм, но под суровым «Цыц!» быстро заткнулся.
Джек еще раз обвел всех взглядом, махнул рукой, развернул коня и пустился вскачь. Дружный топот за спиной заставил его обернуться.
– А кто, собственно, сказал, что ты поедешь один?!
P.S.
– Скажите, сир, а как же трон?
– Шелти, сделайте милость, называйте меня по-прежнему – Джеком. Вчера вечером я подписал отречение в пользу моего брата Лоренса. Он больше подходит для этой роли…
– Что?! – восхищенно округлила глаза Шелти. – Господи! Джек, ты же сумасшедший!!!
– Да, – улыбнулся Джек, – мне говорили…
2. Джек и тайна древнего замка
Дождь. Сырая, промозглая погода. Где-то далеко на юге остался Бесклахом, теплый каминный зал, вышколенные слуги, изысканные яства. Джек вновь вспомнил лицо брата, простое и улыбчивое, с мужественными глазами и упрямым подбородком. Сколько времени прошло, а Сумасшедший король ни разу не пожалел, что отрекся от трона. Он умел глядеть правде в глаза. Стезя монарха – не только пиры да сражения, в основном это серые будни, законотворчество, политика, интриги и вечное бремя ответственности за каждый шаг, случайное слово, неосторожный жест…
Джек подбросил хвороста в костер, и взметнувшееся пламя озарило пещерку. Ворчливый Сэм менял холодный компресс на лбу у задремавшего колдуна. Леди Шелти, дочь рыцаря, еще час назад ушла в лес в надежде подстрелить какого-нибудь кролика, хотя охота в такую погоду была чистым безумием. Добрый монах отец Доминик остался в горной деревеньке – там умирал приходской священник и ему требовалось утешение брата. Джек тронул Вилкинса за плечо и виновато спросил:
– Ему лучше?
– Болезнь не прогрессирует, – вяло отмахнулся бывший пес. – Однако гоняться за бабочками он пока не в состоянии.
– Плохо…
– Выкрутимся. Главное сейчас – горячий ужин и ноги в тепле. Вот только Шелти задерживается. Слушай, а чего ты на ней не женишься?
– Я?! – Джек густо покраснел. – Это… невозможно! Ну ты погляди на нее – красивая, умная, понимающая. Она просто совершенство! В ней нет изъянов… А я?
– Это точно. Ты ни в какое сравнение не идешь с этаким идеалом. Вот, ей-богу, без обид – мозги у тебя явно набекрень, интеллект…
– Сейчас в ухо получишь!
– Ладно, я же по дружбе. – Сэм раздумчиво вздохнул и отодвинулся подальше от Лагуна-Сумасброда, чтобы случайно не разбудить больного. – И внешность у тебя не ахти, особенно в профиль – совершенно идиотское лицо!
– Ты на себя полюбуйся! – вспыхнул Сумасшедший король. – Вообще не понимаю, с чего вдруг такие нападки?