Читаем Джек Вэнс. Месть (сборник) полностью

Одновременно с этим безголовое черное чудовище, казалось, стало ноздреватым, затем оно распалось на мельчайшие клочья. Пара-космос беззвучно взорвался, выбросив во все стороны мощные потоки энергии, озарившись яркими синими, зелеными и белыми сполохами. Когда Беку удалось снова восстановить свое экстрасенсорное видение, ггер бесследно исчез.

Он подошел к Тарберту, помог ему подняться на ноги, затем они вместе заковыляли по направлению к более твердой почве. Поверхность пруда у них за спиной была теперь гладкой, ничто не нарушало ее спокойствия.

— Крайне своеобразное созданье, — все еще тяжело дыша, произнес Тарберт. — И нисколько не из приятных.

Они обернулись и стали смотреть на пруд. Дуновенье холодного воздуха вызвало вялую рябь на поверхности. Пруд теперь казался совершенно пустым, лишенным той значимости, которую придавало ему присутствие в нем ггера.

— Он, наверное, был очень старым, прожив добрый миллион лет, — заметил Бек.

— Миллион? Нет, пожалуй, гораздо больше.

И они оба, Бек и Тарберт, поглядели на тусклое красное солнце, прикидывая, каким оно было в прошлом и какой исторический путь проделала эта планета. Ксексиане стояли все вместе чуть поодаль, глядя на пруд, служивший местообитанием ггера.

— Как мне кажется, — снова заговорил Бек, — когда-то в прошлом наступил такой момент, что это существо больше уже не могло поддерживать свою нормальную жизнедеятельность, опираясь на окружающий его физический мир, и оно обратилось к пара-космосу, став паразитом.

— Весьма странный тип эволюции, — произнес Тарберт. — Развитие нопалов, должно быть, протекало подобным же образом, и, по всей вероятности, в аналогичных условиях.

— Нопалы... На первый взгляд, такие ничтожные созданья. — И Бек снова обратил свой взор в пара-космос, засомневавшись вдруг в наличии там нопалов. Увидел, как и раньше, мелькающие один за другим экзотические пейзажи, замысловатые наслоения их, пульсирующие огни. Некий очень далекий нопал — оседлавший ксексианина или землянина, кого именно в точности он уверен не был — злобно и подозрительно глядел на него прямо в упор. Нопалы были повсюду — с огромными выпученными глазами-пузырями и нервно трепещущими плюмажами. Вот, так ему во всяком случае показалось, целая вереница совсем небольших и недоразвитых нопалов, горделиво выплывала, красуясь собой, откуда-то совсем из неподалеку. Пока он так рассматривал нопалов, пытаясь разгадать их природу и происхождение, он услышал голос Тарберта:

— У вас не сложилось впечатление, что где-то здесь есть пещера?

Бек вгляделся в пара-космос.

— Вижу отвесные скалы... Беспорядочное нагромождение их... Расщелина? Неужели та самая, на которую мы обратили внимание при посадке?

Тут их окликнул Эпиптикс.

— Пошли. Мы возвращаемся на корабль. — Настроение у него было мрачное. — Ггер уничтожен. Больше нет уже «таупту». Одни «читуми». «Читуми» победили. Мы изменим это.

Бек тотчас же повернулся к Тарберту.

— Сейчас или никогда. Нам нужно предпринять упреждающий ход.

— Что вы имеете в виду?

Бек кивнул в сторону ксексиан.

— Они готовы взяться за уничтожение нопалов. Нам необходимо удержать их от этого.

Тарберт задумался в нерешительности.

— Мы можем предложить что-нибудь другое?

— Несомненно. Ксексиане не смогли бы отыскать ггера без нашей помощи. Не удастся им отыскать и нопалов. Вот нам и все карты в руки.

— Если б нам каким-то образов уклониться от этого... Не исключено, что после уничтожения ггера они подрасслабятся, станут благоразумнее.

— Попытаться можно. Если не помогут доводы логики, придется прибегнуть к кое-чему еще.

— К чему же это именно?

— Этого я еще и сам не знаю.

Они последовали за ксексианами. Вдруг Бек остановился.

— Есть идея. — Он быстро поделился своими мыслями с Тарбертом, но тот отнесся к его предложению скептически.

— Что если сценические эффекты не окажут должного впечатления?

— Должны оказать. Аргументацию я беру на себя. Вы же должны придать ей соответствующую убедительность.

Тарберт мрачно усмехнулся.

— Не знаю, насколько успешно мне удастся это сделать.

Птиду Эпиптикс, стоя рядом со спускаемым модулем, взмахнул рукой в их сторону.

— Пошли. Нас все еще ждет главная задача — окончательное уничтожение нопалов.

— Ее не так-то просто будет осуществить, — осторожно заметил Бек.

Ксексианин сжал руки в кулаки, поднял их до уровня плеч, серая кожа настолько плотно облегала каждый выступающий сустав, что стала белой, как кость — это был ликующий жест триумфа. Тем не менее, голос из пульта был ровным и спокойным.

— Как и у ггера, у них должна быть материальная основа в базовой вселенной. Ггера вы отыскали без труда — теперь то же самое вы сделаете и в отношении нопалов.

Бек покачал головой.

— Из этого ничего хорошего не выйдет. Придется придумать что-нибудь другое.

Эпиптикс неожиданно уронил кулаки, незрячие глаза-топазы вперились в Бека.

— Подобное вне моего разумения. Мы должны победить в нашей войне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровищница боевой фантастики и приключений

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже