В помещении, где гиганты готовят пищу, несколько минут бушевала яростная схватка. И снова воины Большого Квадрата пренебрегли правилами. Выкрикивая свой боевой клич, они бросали в нас сосудами с жидкостью, тарелками с клейким веществом, посыпали всевозможными порошками. Но доблестные солдаты Ракушечного Ожерелья мигом переняли у них этот прием.
Я приказал Фанатикам отступить, надеясь найти другой путь на крышу. К тому времени армии Ракушечного Ожерелья, Морского Камня, Каменистой Реки и Радужной Расселины полностью окружили Груду. Эту величественную картину я буду хранить в памяти, пока руки мои смогут удерживать пику.
Но несмотря на наши героические усилия, честь захватить неприятельский стяг выпала не нам, а взводу смельчаков из войск Морского Камня, поваливших дерево на крышу Большого Квадрата. Не зная об этом либо не желая мириться с поражением, защитники снова нарушили Кодекс, рассеяв наши полки водяными струями ужасающей силы. В следующий раз, прежде чем сражаться с Большим Квадратом, мы настоим на применении любого оружия и любых приемов — иначе мы рискуем оказаться в крайне невыгодном положении.
Как только наша победоносная армия, а также войска Морского Камня, Радужной Расселины и Каменистой Реки перестроились в походные колонны и двинулись к своим Грудам, с неба спустилась огромная Груда Черная Комета. Несомненно, на ней к противнику прибыла подмога, но преследовать нас гиганты не решились».
Капитан почтово-пассажирского корабля «Археорникс» Басси с изумлением разглядывал поле битвы.
— Боже! Что тут произошло? — спросил он у Джулиуса Си.
Хозяин гостиницы еще не успел прийти в себя. Он тяжело дышал и обливался потом.
— Дайте пистолет! — зарычал он. — Дайте бластер! Я выжгу все муравейники на этой планете!
К ним вприпрыжку подбежал Холперс.
— Нас разорили! Видели бы вы, что они сделали с вестибюлем, кухней, гостиной! Полный крах!
— Почему они напали на вас? — спросил Басси. — Говорят, туземцы такие миролюбивые... Правда, они воюют между собой, но ведь это совсем другое дело...
— В них будто черти вселились, — прохрипел Си. — Набросились на нас как тигры и стали лупить палками... Пришлось пустить в ход брандспойты.
— А ваши гости не пострадали? — поинтересовался капитан.
Си пожал плечами.
— Не знаю. Некоторые бросились в долину и наткнулись на другую армию. Надо думать, им тоже досталось на орехи, — злорадно добавил он.
— Нам даже улететь не удалось, — пожаловался Холперс. — Ни одна машина не заводится...
— Мистер Си, — произнес чей-то спокойный голос, — я раздумал покупать ваш флаер и поставил его в ангар.
Си медленно повернулся. Его лицо исказилось.
— Ридольф! Кажется, я начинаю понимать...
— Прошу прощения?
— Это ваши штучки? — Сжав кулаки, Си шагнул к Ридольфу.
— Спокойно, Си! — одернул его капитан Басси. — Держите себя в руках.
— А ну, признавайтесь: это вы натравили на нас дикарей?
Ридольф отрицательно покачал головой.
— Я тут совершенно ни при чем. Вероятно, туземцы узнали, что владельцы гостиницы превращают их кровь в звонкую монету, и решили вас проучить.
К гостинице подъехал разукрашенный орнаментом шарабан. Среди прибывших была молодая женщина с внушительным бюстом, хорошим цветом лица, умело наложенной косметикой и великолепной прической.
— О! — воскликнул Ридольф. — Очаровательная миссис Чикеринг!
— Я не смогла усидеть на Метедеоне, — улыбнулась она. — Мне не терпелось узнать, как идут у вас дела.
Джулиус Си навострил уши.
— Какие такие дела?
Миссис Чикеринг смерила его презрительным взглядом, отвернулась и увидела двух женщин, которые брели, едва волоча ноги, со стороны гостиницы.
— Ольга! — с ужасом воскликнула она. — Альтамира! Боже мой, что...
— Хватит орать! — рявкнула на нее миссис Чейм. — Дай нам лучше во что-нибудь переодеться. Гадкие дикари превратили нас в пугала!
— Что случилось? — спросила у Ридольфа напуганная миссис Чикеринг. — Неужели вы...
Ридольф кашлянул.
— Миссис Чикеринг, давайте отойдем. — Он отвел ее в сторону. — Миссис Чейм и миссис Баргейдж — ваши подруги?
Молодая женщина оглянулась.
— Ничего не понимаю, — пробормотала она. — Миссис Чейм — президент «Женской Лиги», а миссис Баргейдж — наш казначей. Кто порвал их платья?
— Видите ли, выполняя ваше поручение, я устроил на территории гостиницы сражение туземцев. Похоже, они...
— Марта! — раздался скрипучий голос миссс Чейм. — Какие у тебя могут быть дела с этим проходимцем? Я подозреваю, переполох возник не без его содействия. Ты только посмотри на него! — с возмущением добавила она. — Дикари его и пальцем не тронули! А как они нас разделали!
Марта Чикеринг облизала губы.
— Дорогая Ольга, познакомься: это Магнус Ридольф. Помнишь, месяц назад мы решили добиться закрытия здешнего игорного притона и с этой целью наняли мистера Ридольфа.
— Очевидно, миссис Чейм и миссис Баргейдж сочли необходимым лично убедиться в правильности вашего выбора. Верно?
Президент и казначей «Женской Лиги» густо покраснели.
— Не кажется ли тебе, Марта, что секретарю Лиги не пристало нанимать всяких авантюристов?
— Миссис Чейм, попрошу вас! — запротестовал Ридольф.