Мазириан остановился. Твк-анин невозмутимо смотрел на него.
— Ты случайно не видел женщину моей расы?
— Случайно видел, — ответил Твк-анин после минутного раздумья.
— Ты не скажешь, куда она пошла?
— А что ты мне за это дашь?
— Могу дать соли — сколько сможешь унести.
— Соль? Не надо. — Твк-анин покачал копьем. — Лиан Путешественник снабжает солью все наше племя.
Твк-ане, повсюду летающие на своих стрекозах, знали все, что творилось в лесу. Мазириан легко мог догадаться, за что бандит-трубадур платит им солью.
— Может быть, флакон моего особого масла?
— Ну, ладно, — согласился Твк-анин. — Покажи флакон.
Мазириан показал.
— Она спешилась у расколотого молнией дуба и пошла прямо к долине у реки — это кратчайший путь к озеру.
Мазириан поставил флакон на камень и поспешил к искалеченному дубу. Твк-анин посмотрел ему вслед, слез со стрекозы и привязал флакон к ее брюху. Там уже висел моток тончайшей пряжи — плата женщины за то, чтобы он дал колдуну именно этот ответ.
Опавшая листва около дуба действительно хранила следы женских ног. Они вели на длинный луг, плавно спускавшийся к реке. Мазириан пересек его и вошел в лес. В полумраке он не сразу заметил сидевшего на дереве Деоданда. Мускулистый чернокожий юноша с раскосыми глазами пристально глядел на колдуна.
— Каким ветром тебя сюда занесло, Мазириан? — спросил он вкрадчивым голосом.
Мазириан знал, что Деоданд питается человечиной. Но почему он не тронул девушку? Ее следы остались под деревом, на котором сидел людоед.
— Я ищу одну женщину. Если поможешь мне, получишь много свежего мяса.
— Может и получу. — Он оглядел Мазириана с ног до головы и облизнулся. — У тебя сегодня сильные заклинания?
— Очень сильные. Но ты не ответил мне. Скажи, проходила ли мимо тебя женщина? Если проходила, то когда?
— Слепой колдун! — Деоданд презрительно скривился. — Она здесь, на поляне!
Мазириан инстинктивно посмотрел в ту сторону, куда указывал палец Деоданда. И в этот миг людоед прыгнул. Мазириан едва успел отскочить. Он пробормотал заклинание «Вращение Фандаала», и неумолимая сила, сбив людоеда с ног, подняла его над землей. Улыбаясь, Мазириан смотрел, как он кувыркается в воздухе.
— Если ответишь на мои вопросы, умрешь быстро. Если нет — я подниму тебя высоко-высоко, туда, где живут пелграны.
Деоданд был вне себя от ярости.
— Да послужит твой мозг пищей Краану! Да выклюет твои глаза Черный Тхиал! — Он сыпал такими страшными проклятиями, что Мазириан забормотал защитные заклинания.
— Ну что ж, тогда — наверх, — решил он, и взмахнул рукой.
В мгновение ока распластанное тело Деоданда оказалось над верхушками самых высоких деревьев. И тут же похожая на летучую мышь пятнистая тварь крючковатым клювом вцепилась в ногу беспомощного людоеда. Вокруг замелькали черные тени — пелграны слетались на пир.
— Опусти меня, Мазириан, — услышал колдун слабый крик. — Я расскажу все, что знаю!
Мазириан опустил Деоданда ниже.
— Она прошла здесь незадолго до тебя! — верещал он, болтаясь в нескольких футах над землей. — Одна! Я хотел напасть, но она кинула в меня пыльцой тайла и убежала по тропинке к реке, которая проходит мимо логова Транга. Наверно, женщины уже нет в живых. У этого сластолюбца женщины подолгу не задерживаются.
Мазириан задумался.
— А она знает какие-нибудь заклинания?
— Понятия не имею. Но чтобы одолеть Транга нужна очень сильная магия.
— Это все?
— Да.
— Теперь ты можешь умереть. — Мазириан поднял руки, и Деоданд завертелся. Он вращался все быстрее, и вскоре голова, руки, ноги, внутренности полетели в разные стороны.
Солнце спряталось, на землю опустились сумерки. Мазириан спустился по тропинке на берег реки и пошел вниз по течению к Озеру Снов.
Пахло гнилью и нечистотами. Логово Транга было совсем близко — Мазириан услышал его глухое рычание и женский крик. Еще несколько шагов, и глазам колдуна открылась ниша в скале, где Транг нашел себе пристанище. Постелью ему служила вонючая подстилка из травы и шкур. Рядом в грубом загоне сидели три женщины, все в синяках и ссадинах, и полными страха глазами следили за тем, как Транг пытается справиться с еще одной, только что пойманной им женщиной.
На его покрытом шерстью теле буграми вздулись мускулы, лицо было искажено жуткой гримасой. Но несмотря на все усилия человека-зверя, женщина с поразительной легкостью ускользала из его могучих объятий. Мазириан прищурился: без колдовства тут не обошлось!
Пока Мазириан соображал, как бы ему разделаться с Трангом, не причинив вреда девушке, та заметила его.
— Смотри, — сказала она задыхаясь, — Мазириан пришел тебя убить!
Транг обернулся, увидел Мазириана и кинулся к нему с похотливым воплем. Все члены чародея сковало оцепенение — то ли на него так подействовал страшный облик Транга, то ли тот действительно пытался околдовать его.
Все же Мазириану удалось произнести заклинание Великолепного Призматического Распылителя. В тот же миг в долине стало светло как днем от множества разноцветных лучей, со всех сторон вонзившихся в тело Транга. Человек-зверь рухнул замертво, и только пурпурная кровь струилась из бесчисленных ран.