Читаем Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник) полностью

— Тебе легенды известны так же хорошо, как и мне, может быть, даже лучше: наш народ-изгнанник прибыл на Небесный Булыжник во время Войны Десяти звезд; Кошмарная коалиция одержала верх над Старыми Правителями... но, — он воздел руки к небу, — кто может сказать, чем кончилась эта война?

— Догадаться не сложно, — ответил Джоаз. — Породители нападают на нас совершенно безнаказанно. Мы не видели ни одного человека, кроме тех, кто служат им...

— Человека? — презрительно хмыкнул Карколо. — Я называю этих существ по-другому... Впрочем, все это не более, чем упражнения в дедукции. На самом деле мы не знаем, что происходит в мире. Возможно, ты прав, и Скоплением правят Породители. А может быть, они нападают на Булыжник потому, что мы слабы и безоружны. Возможно, мы — последние люди во Вселенной. А может быть, Старые Правители вновь собирают силы... Но... Не забывай — много воды утекло с тех пор, как Породители последний раз прилетали сюда.

— Много воды утекло и с тех пор, как Скин и Коралайн находились так близко друг от друга.

Карколо нетерпеливо махнул рукой.

— Не знаю, прав ты или нет, однако выслушай суть моего предложения. Надеюсь, ты согласишься, что Долина Банбек и Счастливый Дол — это пустяк по сравнению с тем, чего достойны такие правители, как ты и я.

— Соглашусь. Если бы не некоторые практические трудности...

— Я знаю, как преодолеть их.

— Ну, в таком случае, считай, что власть, слава и богатство у нас в кармане.

Легонько ударив себя по ягодицам кисточкой с золотыми шариками, украшающей ножны его оружия, Эрвис пристально посмотрел на Джоаза — не насмехается ли тот.

— Когда люди пришли на Булыжник, Жрецы уже жили здесь, — продолжал он. — Как долго — неведомо никому. Это тайна. Что мы знаем о них? Почти ничего. Они обитают в глубоких пещерах. Меняют на еду безделушки из металла и стекла. Постулаты их веры — туманные, загадочные, бессистемные, называй как хочешь — совершенно непонятны... по крайней мере, мне. — Он вновь посмотрел на Джоаза. Тот молча потирал подбородок. — Они выдают себя за смиренных служителей какого-то метафизического культа... но на самом деле все не так просто. Кто-нибудь видел их женщин? А что это за синее сияние? А светящиеся столбы — может быть, волшебство? А появляющиеся по ночам знамения? А смутные фигуры, бороздящие небеса — вероятно, на пути к иным планетам?

— Всякое говорят, — заметил Джоаз. — Но если верить каждому слуху...

— Тут мы подходим к сути моего предложения, — провозгласил Карколо. — Насколько я понимаю, религия обязывает Жрецов без колебаний и не заботясь о последствиях отвечать на все вопросы. Вот только... Религия религией, но любому, кто хочет у них что-либо выведать, они просто морочат голову!

Банбек с удивлением посмотрел на него.

— Ты пытался что-то у них выведать?

Карколо кивнул.

— Не буду отрицать. Я расспросил трех Жрецов. Они отвечали с охотой, но по сути не сказали ничего! — Он раздраженно покачал головой. — Поэтому я решил надавить на них.

— Ты отчаянный человек.

— На крайности мы не пойдем. Однако Жрецы должны есть. Если Долина Банбек и Счастливый Дол объединят свои усилия, Жрецы окажутся перед угрозой голода. И будут вынуждены говорить понятнее.

Несколько секунд Джоаз молчал, раздумывая. Эрвис Карколо играл кисточкой на ножнах.

— На первый взгляд, — наконец сказал Банбек, — твой план кажется разумным. А что именно ты хочешь узнать у Жрецов? Чего добиваешься?

Придвинувшись ближе, Карколо ткнул в Джоаза указательным пальцем.

— Мы прозябаем на этой пустынной планетке и не знаем, что творится в иных мирах. Породители — хозяева Скопления, говоришь ты. А вдруг все не так? Вдруг Старые Правители вернулись? Подумай о прекрасных городах, роскошных дворцах, веселых праздниках и островах наслаждения! Посмотри на ночное небо. Подумай о богатствах, которые могут принадлежать нам! Как осуществить эту мечту, спросишь ты? Отвечу: это будет просто, если Жрецы выложат нам все, что знают!

— Ты хочешь сказать...

— Надо убраться из этого захолустья! Вернуться в мир людей!

Джоаз пожал плечами.

— Неплохо бы... Но в действительности дела обстоят гораздо хуже: Империя людей наверняка рухнула.

Карколо быстро закивал.

— Может, ты и прав. Но почему бы не выбить из Жрецов правду? Короче, я предлагаю вот что: мы требуем аудиенции у Верховного Жреца и задаем свои вопросы. Если он отвечает — хорошо. Если начинает увиливать — мы лишаем Жрецов пропитания до тех пор, пока они не станут сговорчивее.

— Существуют другие поселки, — напомнил Джоаз.

Карколо пренебрежительно махнул рукой.

— Они тоже не будут торговать со Жрецами. Мы их убедим... или заставим — с помощью драконов.

— Заманчиво... Но, боюсь, все не так просто.

Карколо хлопнул ножнами по бедру.

— Почему?!

— Во-первых, Коралайн как никогда ярко сияет в небесах. Это самое главное. Если Породители так и не нападут, тогда можно заняться Жрецами. А во-вторых, я сомневаюсь, что угрозой голода можно склонить их к подчинению. Боюсь, это вообще невозможно.

— Вот как?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги