На востоке над верхушками деревьев показался краешек бледной луны. Туман уже клубился не только над ручьем, но и среди деревьев. Блэйд не слышал голосов и лая, не видел факелов. Видимо, преследователи остановились на ночлег.
Он вывел принцессу на берег ручья. На крошечной полянке среди кустов было ненамного теплее, чем в воде, зато суше. Они улеглись, и Талин снова оказалась в его объятьях.
— Я замерзла, Блэйд, — произнесла девушка, стуча зубами. — Мне нужно только тепло твоего медвежьего тела. Ты понял меня?
В темноте она не увидела его улыбки.
— Чего тут не понять. Ты — принцесса, а я — бедный чужестранец, на мне даже одежды нет. Не беспокойся, я знаю свой шесток.
И все же он чувствовал ее желание, хотя девушка продрогла до костей, даже соски затвердели от холода. Он знал: если попытается ею овладеть, она будет капризничать, может быть, даже сопротивляться, но в конце концов уступит.
«Всему свое время, — решил он. — Если нам суждено стать любовниками, это случится, когда придет срок. А сейчас у нас другие проблемы. Во-первых, мы заблудились, во-вторых, за нами гонятся, в-третьих, ужасно хочется есть...»
— Кажется, ты смеешься надо мной, Блэйд, — подала голос девушка. — Мне не нравится, как ты произносишь слово «принцесса».
— Еще раз извини меня, Талин. Просто у меня такой голос.
— И все-таки ты издеваешься. Клянусь, тебе это даром не пройдет. Когда доберемся до Сарум-Виля, я прикажу тебя высечь.
Его зубы по-волчьи блеснули в лунном свете.
— Вряд ли ты сможешь выполнить эту клятву, принцесса. Никто не ударит меня розгой, пока я способен держать меч. Велишь меня высечь — прольется кровь, и не только моя. — Он помолчал и добавил миролюбиво: — Да и не за что меня наказывать — я и не думал смеяться над тобой.
— Ладно, — уступила Талин. — Считай, что мы снова друзья. Обними меня, мне холодно.
Но прежде чем Блэйд успел выполнить ее просьбу, они услышали голоса. Какие-то люди распевали не то молитву, не то заклинание. Блэйд и Талин вскочили на ноги и замерли, прислушиваясь. Голоса постепенно удалялись на восток.
Талин посмотрела на Блэйда и провела правой ладонью по груди.
— Храни нас, Фригга! Это дру. Они идут к Священной поляне. Теперь я знаю, где мы, Блэйд. Пойдем. Мы обогнем поляну и разыщем тропу в Сарум-Виль. — Девушка протянула ему руку.
Блэйд вглядывался в глубину леса, пытаясь понять, откуда доносятся голоса, и наконец заметил красноватое мерцание факела. Огонь удалялся, то и дело скрываясь за толстыми стволами. Ему стало не по себе; вместе с тем его влекло к огню и поющим людям. Тяга была атавистической, инстинктивной, но к ней примешивалось и любопытство.
— Пожалуй, надо взглянуть на них.
Выдернув ладошку из огромной пятерни Блэйда, принцесса уставилась на него, как на сумасшедшего.
— Нет! Нет! Подсматривать за дру — безумие! Если нас поймают — убьют, и не просто убьют, а принесут в жертву богам деревьев. Отрубят руки и ноги, выпотрошат и зажарят на углях, как кроликов. И съедят! Нет, Блэйд, давай-ка держаться подальше от Священной поляны.
Но ее слова только распалили любопытство Блэйда. Он обнял девушку, прижал к груди, стал гладить по голове, чувствуя, как она дрожит, понимая: причиной тому не холод.
— А ты не преувеличиваешь? — спросил он. — Ты своими глазами видела, как дру приносят человеческие жертвы и пожирают их?
Талин отрицательно покачала головой и пробормотала, уткнувшись ему в грудь лицом.
— Я ни разу такого не видела, да и не рискнула бы подглядывать. Не такая я дура. В Альбе их боятся, и неспроста. Дру очень могущественны, их воля — закон. И ты, чужеземец, которому простительно невежество, заруби это себе на носу. Впрочем, если тебе жизнь не дорога, иди к ним, удерживать на стану. Но по-моему, ты не такой дурак, чтобы лезть на рожон.
— Ты права, — кивнул Блэйд. — Мне жить не надоело. Но я не верю в сказки, и хочу увидеть дру своими глазами. И увижу.
Правило «Знай врага» не раз спасало Блэйду жизнь, а дру, похоже,, были очень опасны. Сколько он пробудет в Альбе — неизвестно, как неизвестно и то, когда к нему вернется память, без которой он здесь все равно, что младенец в джунглях. Значит, надо держать глаза и уши открытыми и надеяться только на себя.
— Я лишь одним глазком взгляну, — вкрадчиво произнес он. — Успокойся, никто нас не поймает. В лесу я как рыба в воде. Но ты на всякий случай останься здесь. Я скоро вернусь.
Он ждал новой вспышки гнева, но принцесса лишь вздохнула.
— Дурак ты все-таки, Блэйд. Ладно, пусть я тоже дура, но пойду с тобой, а то еще заблудишься. Ты еще вспомнишь мои слова, когда тебя будут потрошить.
Блэйд улыбнулся.
— Не отставай и не трусь. Иди след в след. Старайся не задевать веток. Мы только глянем на дру и сразу пойдем искать тропу в город твоего кузена. Зря мы не взяли с собой убитого пса — сейчас, наверное, сырым бы его слопал.
— Нас самих слопают, Блэйд, — уныло пообещала Талин. — Вот увидишь.