Читаем Джекаби. Все мистические расследования полностью

– Что? – спросила я, точнее, попыталась спросить. Губы мои произносили слова, но я не слышала ни звука.

Рот перевозчика тоже открывался и закрывался, но тоже совершенно беззвучно. Как будто я полностью лишилась слуха – ни плеска воды, ни единого шороха. Я в волнении зажала уши ладонями.

– Пытаться слушать бесполезно, – произнес позади меня мягкий женский голос, низкий и тихий, как шепот, но слышимый кристально ясно при отсутствии всех других звуков. – Но назови меня, и я исчезну.

Я медленно опустила руки. Значит, загадка. Ну что ж, загадки я люблю. Если выбор стоит между словесной битвой и битвой на мечах, я всегда выберу слова. «Пытаться слушать бесполезно; но назови меня, и я исчезну», – повторила я про себя. Вроде бы все довольно просто, хотя немного не по себе, когда тебя окружает абсолютная…

– Тишина, – произнесла я вслух, и тут же все звуки подземного мира вернулись.

Ворота в мгновение ока превратились снова в клубы тумана, и лодка двинулась вперед.

Харон одобрительно склонил голову и, ухватив покрепче шест, снова принялся отталкиваться им.

– Что это было? – спросила я. – Для меня все закончилось?

– Надеюсь, нет, дорогуша, – послышался голос слева.

Я едва не свалилась за борт. По рукам побежали мурашки. Из клубящейся дымки проступили очертания Нелли Фуллер – в том же безукоризненно сшитом платье, с теми же выбивающимися из-под модной шляпки кудрями. Несокрушимой Нелли Фуллер, энергичного и бойкого корреспондента «Нью-Фидлем Кроникл». И моей подруги.

– Приятно снова увидеться с тобой, – улыбнулась она. – Но что же такая цветущая девушка, как ты, делает здесь?

– Нелли! – воскликнула я, едва сдерживая слезы. – Мне так жаль! Честное слово!

– Жаль?

– Жаль, что все так получилось… Долина… Дракон… Это не должна была быть ты…

Она махнула рукой и закатила глаза.

– Что сделано, то сделано. Я не хочу, чтобы кто-нибудь сожалел о сделанном мною выборе. Я много странствовала по свету, настала пора пуститься в новое приключение. Здесь встречаются потрясающие души. В первую же ночь я познакомилась с женщиной по имени Энн Бонни – настоящим пиратом! Она рассказала мне столько интересного! Когда ее поймали, ей удалось сбежать из тюрьмы, и никто ее больше не нашел. Но угадай, что с ней случилось потом? Она умерла много десятилетий спустя, мирно, в своей кровати, в окружении правнуков! Еще я познакомилась с одним парнем по имени Элпенор. Он выжил в Троянской войне и плавал вместе с самим Одиссеем! Настоящим Одиссеем! Я даже не думала, что все это происходило на самом деле. И знаешь, как умер Элпинор?

– От меча? – предположила я.

– Напился и упал с крыши. – Нелли рассмеялась. – А я рассказала обоим, что танцевала последний танец с настоящим драконом! Всем нам рано или поздно придется пуститься в этот путь, Эбби. Я счастлива, что ушла так эффектно, и ни о чем не жалею.

Она подмигнула мне, и я улыбнулась. Передо мной была все та же Нелли Фуллер. Смерть нисколько не опечалила ее.

– Правда, я не думала, что ты настолько быстро последуешь за мной, – добавила она. – Что ты тут делаешь?

– Я не умерла. В Нью-Фидлеме сгущаются темные силы. Были убиты люди, и Джекаби считает, что дальше будет только хуже. Я пришла найти ответы.

– Ах, Эбби! – Нелли прижала руку к груди, словно наблюдая за первыми шагами ребенка. – Ты решила спуститься в эту неизведанную бездну? Господи, ты совсем как я в молодости. Я горжусь тобой, дорогуша. Это идеальное место для поиска ответов. Я сразу же постаралась найти родителей Борден. Оказалось, бедняжка Лиззи действительно совершенно невиновна. Кстати, довольно приятная пара. Надеюсь, девочку оправдают. Она и так уже немало испытала. Так кого же ты ищешь?

– Мне нужно найти одного профессора по имени Лоуренс Хул. Ты случайно…

– Извини, – покачала головой Нелли. – Никогда не слышала о таком. Даже здесь, в загробном царстве, невозможно знать все. Удачи тебе.

– Спасибо, Нелли. Знай, что мы скучаем по тебе.

– И зря! – прощебетала она. – Просто приходите сюда в свой срок и позаботьтесь о том, чтобы у вас было припасено несколько восхитительных историй для меня.

Вокруг Нелли снова сгустился туман, и она стала медленно исчезать.

– Ах да, еще один совет, – донесся ее голос. – Хочешь поймать этих негодяев? Пользуйся боковым зрением. Те, от кого на самом деле все зависит, не любят находиться в центре внимания. Не беги за марионеткой, смотри, куда ведут веревочки.

– Но я не могу разглядеть, кто дергает за них! Потому я и здесь. Нелли? Нелли!

Туман окончательно окружил меня со всех сторон. Узкая лодка тихо плыла дальше. Через какое-то время она снова остановилась, наткнувшись на что-то. На этот раз препятствие выросло не из тумана, а из теней. Когда мрак сгустился в нечто более плотное, обнаружилось, что слева и справа от нас возвышаются два обсидиановых столба, за которыми с потолка пещеры в реку падали черные струи, тягучие, словно патока. Став толще, они превратились в чернильные прутья. Как и в прошлый раз, где-то вдалеке раздался глухой низкий звук.

– Ну вот, сно… – не успел сказать Харон, как меня окутала полная тишина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джекаби

Карта
Карта

Эбигейл надеялась, что день её рождения пройдет незамеченным, тем более, что она не собиралась его отмечать, но у её работодателя, детектива, занимающегося расследованием сверхъестественных дел, Р. Ф. Джекаби, иные планы. Использование батареи магических хлопушек для празднества перенесло эту парочку неизвестно куда во времени и пространстве, к загадочной карте, которая может привести к забытым сокровищам. Джекаби намерен подарить Эбигейл то, что считает лучшем подарком на свете — приключения. Эбигейл и Джекаби придется приручить огромного (и хищного) кролика, защитить замок, и научиться мастерски управлять дирижаблем, если они хотят отыскать сокровище и вернуться живыми обратно в Нью Фидлхэм. Номер в серии: 1, 5.    

Вислава Шимборская , Карел Чапек , Педро Альмодовар , Уильям Риттер

Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы / Поэзия / Проза

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме