Он был так сердит и встревожен, что даже не обратил внимания на Бананито. Бедного поваренка беспокоил только кот, который, по его мнению, мог оставить его без ужина. Бананито пристегнул парашют, приготовил лодку и взял на руки Цоппино:
– Ну, в дорогу!
– Да, да! В дорогу! В дорогу! И больше тут не показывайтесь! – проворчал поваренок.
Только когда беглецы скрылись, он заподозрил что-то неладное.
– А этот другой, кто бы это мог быть? – стал соображать он, схватившись за голову. И чтоб не навлечь на себя беды, решил притвориться, будто ничего не видел и ничего не слышал. Затем поваренок откопал в куче очистков капустную кочерыжку, и урча от удовольствия, вцепился в нее зубами.
Не прошло и десяти минут, как бегство Бананито было обнаружено. Сторожа высовывались из окон сумасшедшего дома и кричали:
– Караул! Караул! Сбежал буйнопомешанный!
Как раз в это время Бананито и Цоппино, пригнувшись к самому дну лодки и гребя руками, переплыли через ров. Но не уйти бы им от преследователей, если б на том берегу их не ждал со своей тележкой Бен-венуто-не-присядь-ни-на-минуту.
– Скорее! Прячьтесь сюда! – велел старьевщик. Он помог им забраться в тележку и забросал сверху кучей тряпья, А сторожам, которые вскоре подбежали к нему, он сказал: – Вон там ищите! Они туда побежали, – и махнул рукой вдаль.
– А ты что тут делаешь?
– Я бедный старьевщик. Я устал и остановился передохнуть.
И чтобы ему поверили, Бенвенуто присел на край тележки и закурил трубку. Бедный Бенвенуто, он прекрасно понимал, что станет сейчас совсем старым и в несколько минут лишится нескольких месяцев жизни. Но он продолжал сидеть.
«Годы, что я теряю сейчас, – думал он, – наверняка продлят жизнь моим друзьям», – и он выпустил изо рта клуб дыма прямо в лицо стражникам.
К несчастью, в это самое мгновение у Цоппино защекотало в носу. Тряпки, что укрывали его, были довольно пыльными, и только какой-нибудь носорог мог бы сказать, что они были надушены. Цоппино попытался лапками зажать себе нос, но слишком поздно вспомнил, что из передних лапок у него осталась только одна. И он громко чихнул. Так громко, что поднял целое облако пыли.
Чтобы не подвести Бананито, Цоппино тут же выскочил из тележки и задал стрекача.
– Кто это? – удивились стражники.
– Кажется, какая-то собака, – ответил Бенвенуто, – да, собака. Спряталась, должно быть, среди тряпок. Вон как улепетывает.
– Ага! – решили стражники. – Раз улепетывает, Еначит, совесть нечиста. Догнать ее!
И Цоппино услышал за собой тяжелый топот, услышал тревожные крики и обрадовался: «Если они погонятся за мной, то оставят в покое Бенвенуто и Бананито».
Он пробежал почти через весь город, а стражники все гнались за ним, высунув языки. Вот площадь перед королевским дворцом, вот колонна, на которой Цоппино провел однажды такую хорошую ночь…
– Ну, последний прыжок, – сказал Цоппино своим лапкам, – и мы будем в безопасности!
И лапки с такой готовностью откликнулись на его призыв, что Цоппино, вместо того чтобы вскарабкаться на колонну, со всего разбега налетел на нее и тут же превратился в рисунок – в набросок трехлапого котенка. Правда, в тот момент он не пожалел об этом, потому что стражники остались, как они сами писали потом в донесении, с носом.
– Куда она провалилась? – спрашивали они друг друга.
– Я видел, как она бросилась к колонне…
– Но поблизости никого нет…
– Тут что-то нацарапано. Смотри – какой-то проказник стащил в школе мел и нарисовал на колонне собаку.
– Что ж, пойдем отсюда. Детские каракули – не наше дело.
А Бенвенуто между тем катил свою тележку к дому, останавливаясь время от времени, чтобы отдышаться. По пути он даже присел два-три раза, потому что уже еле держался на ногах от усталости. Словом, когда он выходил из дому, ему было около восьмидесяти лет, а когда вернулся обратно, ему уже перевалило далеко за девяносто. Подбородок Бензенуто уткнулся в грудь, глаза затерялись среди морщин, а голос стал еле слышным, как бы доносящимся из-под груды опилок:
– Бананито, проснись, приехали!
Но Бананито его не слышал – он уснул, пригревшись под тряпьем.
Глава восемнадцатая, в
– Что с тобой? Ты разговариваешь со свои-
ми тряпками? – За спиной Бенвенуто, который пытался разбудить художника, остановился ночной стражник.
– Разговариваю с тряпками? – переспросил Бенвенуто, чтобы выиграть время.
– Ну да! Я же слышал, как ты что-то говорил вот этому чулку. Или ты считал на нем дырки?
– Я, должно быть, говорил, сам того не замечая, – пробормотал Бенвенуто, – знаете, так устал… Целый день колесил по городу с этой тележкой. В мои годы это не так-то просто…
– Раз устали, так присядьте и отдохните, – сочувственно посоветовал стражник, – все равно в такой поздний час никто не станет продавать тряпки.
– Да, да, присяду, – согласился Бенвенуто и опустился на свою тележку.
– Знаете, я тоже с удовольствием отдохнул бы сейчас, – сказал стражник. – Позволите?
– Отчего же, присаживайтесь!