– Здравствуйте, милые девушки! – Старик чинно приподнял шляпу в знак приветствия. Волосы на его голове были такими же снежно-белыми, как и аккуратная борода.
«Ему бы еще костюм соответствующий – и вылитый Санта Клаус», – подумала Дженни, улыбнувшись ему в ответ. Однако Оливия, похоже, отнеслась к приходу этого Санта-Клауса совсем иначе: лицо уборщицы вытянулось, а взгляд ее застыл на конверте, и смотрела она на него с такой странной смесью испуга и отвращения, словно это была, как минимум, живая змея.
– У меня почта для господина Главного Доктора, – вел дальше симпатичный старичок. Непонятная реакция уборщицы его совершенно не смутила, весь его вид излучал радостную доброжелательность. – Могу я увидеть господина Руффа, или вы сами передадите конверт?
– Я сейчас позову его, подождите, пожалуйста, здесь! – засуетилась Оливия и тут же побежала к лифту. – Еще чего! Ни за что не возьму в руки этот конверт… – вдруг послышалось Дженни так ясно, что она даже обернулась вслед Оливии. Неужели та произнесла это вслух и достаточно громко?
Девушке стало немного неудобно перед пожилым почтальоном, который, впрочем, никак не отреагировал на такие слова или же просто не услышал их.
Дженни, отвернувшись к поломоечной машине, снова покатила ее вдоль по коридору. Не прошло, кажется, и минуты, как двери лифта вновь разъехались, теперь уже из них вышел доктор Руфф в сопровождении Оливии. Та мгновенно проскользнула дальше в коридор и, подхватив свою оброненную тряпку, изобразила крайнюю озабоченность работой.
Дженнифер тоже не хотела лишний раз попадаться на глаза доктору; но сейчас он не обращал на нее никакого внимания – обменявшись быстрым взглядом с почтальоном, Руфф молча принял из рук старичка конверт. Тут же, на месте, он ловким движением распечатал его, достал вложенный туда узкий листок бумаги и, прочитав написанное, снова повернулся к почтальону.
– Передай Господину, что все будет исполнено, – негромко сказал доктор.
Почтальон Санта-Клаус, как окрестила его Дженни, ответил учтивым поклоном и, не прощаясь, направился к лифту.
Глядя куда-то под ноги, доктор похлопал себя по карманам, извлек из пиджака под халатом сигарету, тут же подкурил ее и, по-прежнему не осматриваясь по сторонам, скрылся в кабинете. Грохот захлопнувшейся двери заставил Дженни вздрогнуть. К девушке подошла Оливия; она выглядела несколько бледноватой.
– Кто это был? – спросила Дженни с самым невинным видом.
– Почтальон, – хмуро вздохнула уборщица и отвернулась. – Знаешь, мне, наверное, больше не нужна помощь, – вдруг решила она. – Давай я отвезу тебя вниз.
– Мне было ничуть не тяжело, – поспешила уверить ее Дженнифер. – Наоборот, какое-то разнообразие…
Оливия не ответила; было видно, что сейчас она занята своими мыслями.
Так же молча спустившись на лифте, Оливия доставила Дженни обратно в «комнату досуга» и подвела к Мэрлоку.
– Спасибо, солнышко! – повернулась она к девушке, словно только теперь вспомнив о ней. – Кэп, возвращаю тебе ее целой и невредимой, – она сверкнула своей белозубой улыбкой, в ответ Мэрлок только хмуро вздохнул.
«Кажется, она ему нравится», – заметила Дженни, случайно перехватив тоскливый взгляд неприятного охранника, которым тот провожал хорошенькую Оливию.
«Ничего себе! Неужели и в этом чурбане еще осталось что-то человеческое?» – думала девушка, вынужденно выискивая свободное место. Больные до сих пор смотрели телевизор.
Вскоре почтальон с добродушным лицом и голубой конверт выветрились из ее головы.
Глава 17
Когда пора занять капитанский мостик
– Ты видела почтальона? – спросил Раян, выслушав ее рассказ о походах на кухню и на второй этаж.
Они вместе сидели за одним из столиков якобы для игры в шашки.
– Ну да, а что? – Дженни пожала плечами. – Только он какой-то странный. Вернее, он – очень даже милый старичок. Но мне показалось, Оливию испугало что-то, когда он пришел. И доктор Руфф тоже вел себя необычно.
Раян нахмурился. Видно было, что он сейчас в раздумьях.
– Эй, Раян, очнись! – шикнула на него Дженни. – Чем ты так встревожен? Я пытаюсь донести мысль, что с кухней у нас получается облом, а ты про почтальона…
– Когда приходит он, в больнице кто-нибудь умирает, – выпалил вдруг Раян и пугливо оглянулся по сторонам.
Дженнифер застыла.
– Да брось ты! – выдохнула она, чуть подумав. – Это очередная местная байка, вроде той, что лечебница стоит на старом кладбище. – Как может смерть пациента быть связана с визитом почтальона?
– Я не знаю, – замотал головой Раян. – Но так говорят.
– Кто говорит?
– Больные, – парень неопределенно махнул рукой.
Дженни поджала губы.
– Прежде чем слушать подобные рассказы, ты бы сначала вспомнил, где находишься. Здесь тебе еще и не такое поведают, только слушай, – засмеялась девушка и тут же осеклась. Она уверяет Раяна, что не стоит никому верить, а сама только вчера говорила ему о своих кошмарах, из-за которых и попала сюда… Ей стало неловко. – Ну… Я лишь хотела сказать, что любые слова требуют проверки. Лучше подождем и сами увидим. Если кто-нибудь умрет, тогда…