Читаем Джено и белая руна золотого сокола полностью

«Суоми еще не прибыла. Я уверен, как только она узнает, до чего меня довели, она сразу придет мне на помощь», — думал Джено, стараясь не отрывать взгляд от Ока Дьявола.

Время от времени его тянуло в сон. Заснуть означало… умереть! До конца суплициума оставалось еще сорок четыре часа!

<p>Глава четвертая</p><p>Древняя истина о Пьере и Коринне</p>

Золотые крылья сокола были сложены, а тело, провалившееся в мягкую подушку, оставалось неподвижным. Глаза Ре были закрыты, а лапы окровавлены: только перстень с буквами А. М. сиял как солнце. Ароматный дым поднимался из стеклянных перегонных кубов, а на антикварной мебели было расставлено четырнадцать курильниц, наполнявших комнату таким сильным запахом, что трудно было дышать.

Ятто фон Цантар даже переоделся по торжественному поводу: теперь на нем были мягкие черные брюки и облегающий пурпурный пиджак, а на шее длинный серебристый шарф, раскачивающийся, как маятник, при каждом его движении. Суммус застыл, возложив руки на своего Ре, который и перышком не шевелил.

На четвертом этаже Аркса, в комнате видений происходило нечто важное. За большой мозаикой, на которой среди остальных мудрецов больше не было изображения мадам Крикен, разворачивалась драматическая сцена: Ре не подавал признаков жизни.

— Силы должны вернуться в твое сердце! Пробуди свою душу и снова лети ко мне, — медленно и с убеждением сказал суммус сапиенс.

Легкий воздушный поток всколыхнул перья на груди, но Ре не двигался. Ятто прижал его к груди.

— Ты не можешь сейчас умереть! Я тебе этого не позволяю! — в бешенстве заорал он, выпучив глаза.

Ре затрепетал. Золотая голова закачалась, клюв раскрылся, и от пронзительного крика бедного сокола в комнате задрожали стекла. Фон Цантар улыбнулся и неожиданно подбросил Ре вверх. Птица раскинула крылья, но полет длился всего несколько секунд. Внезапно повернув, она приземлилась и поджала золотистые лапы.

— Смерть стала бы справедливой местью за твое предательство. Но я добрый. И ты это знаешь! — сказал суммус, обращаясь к своему созданию.

У Ре был виноватый взгляд. Грустный и страдающий, сокол сидел наверху, наблюдая за передвижениями своего зловредного хозяина.

Фон Цантар подошел к комоду из красного дерева и взял пергаменты, исцарапанные когтями сокола. Эти пергаменты стали для суммуса настоящим откровением. Он развернул их и внимательно перечитал. Лицо Ятто засветилось от радости: он понимал, что держит в руках формулу, которую давно искал.

А. М. 1666 год.

Маграмана рофантлока

ПЯТЬ раз бледное светило проводит над вершинами.

СЕМЬ капель холодного ручья падают в деревянную священную бочку.

ВОСЕМЬ медных гвоздей заполняются эссенцией трав и цветов, пахнущих последней звездой.

С. С. Л. Я. В.

Тонкий рот Ятто фон Цантара растянулся в циничной улыбке.

— Конечно, это документ, касающийся клонафорта! Маграмана рофантлока — всего лишь анаграмма названия препарата. Простая игра слов, в которой зашифрована формула, — восторженно воскликнул Великий мудрец. Он повторил текст и, пожав плечами, продолжил: — Все просто. Теперь я знаю, что нужно сделать, чтобы создать этот чудесный алхимический препарат. — Он прочитал подпись и вдруг нахмурил лоб. — Значит, суммусом сапиенсом в тысяча шестьсот шестьдесят шестом году, изобретшим клонафорт, был Астор Венти! Предок Джено! Его инициалы П. А. В.! Я всегда подозревал, что эта семья имеет отношение к магипсии! Долгие годы они занимались магией, не входя в Аркс Ментис! — Сжимая пергамент в руке, он посмотрел на сокола: — Спасибо за то, что ты принес мне этот документ. Значит, твое путешествие с итальянским антеем было отнюдь не бесполезным, — сказал он, надуваясь от гордости.

Ятто понял, что этот пергамент был найден в аптеке Нижнего Колокола, а это означало, что родители Джено лгали. Значит, Пьер с Коринной были опасными колдунами? Почему же они никогда не посещали Аркс Ментис? Какие еще мрачные тайны скрывала семья Астор Венти? Ятто сжал кулаки, его глаза сделались маленькими, как у крысы.

— Они все знали. Знали формулу, потому что веками семья Астор Венти передавала секрет клонафорта от отца к сыну! Теперь им конец! Скоро я стану самым могущественным из всех суммусов сапиенсов! — завопил он.

Ре протяжно и жалобно запел, потом вдруг раскинул крылья и бросился на Ятто. Суммус уклонился, и сокол врезался в комод и упал на пол. Фон Цантар схватил его и прошептал:

— Не стоит мне угрожать. Ты мне нужен. Твоя жизнь в моих руках.

Ре с трудом засеменил, прячась в углу комнаты, а Ятто стал перечитывать второй пергамент — гербарий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика