– А-а! – говорит на это преподобный Рембрандт и вытаскивает из-под сутаны два длинноствольных кольта, так что не сгреби я его в охапку, он непременно открыл бы пальбу. Я осторожно покатал его по земле, а после говорю:
– Придите в себя, преподобный! Я не бандит. Я Брекенридж Элкинс, ваш друг, помните?
А он в ответ прорычал, что сожрет мое сердце даже без перца и соли, сомкнул челюсти на моем правом ухе и принялся его отгрызать, в то же время пальцами подбираясь к глазам и пребольно лягаясь ногами. Я понял, что от страха Его преподобие совсем тронулся, а тут еще это падение, и с сожалением так ему говорю:
– Послушайте, преподобный, мне будет больно это сделать, я понимаю, это гораздо хуже, чем неприятности с ногой или даже с ухом, но мы больше не можем транжирить время по мелочам – Блинк весь горит желанием обвенчаться. – И я со вздохом сожаления опустил ему на голову рукоять своего шестизарядного. Он упал, несколько раз дернулся и затих.
– Бедный преподобный Рембрандт, – я снова грустно вздохнул.– Надеюсь все-таки удар не перетряхнул ваши мозги набекрень, и вы не забыли обряда бракосочетания.
Чтобы избежать возни на случай, если он вновь очнется, я связал руки и ноги проповедника кусками лассо, а заодно осмотрел его арсенал, который никак не сочетался с внешним обликом Его преподобия. Судите сами: оба кольта со взведенными курками и зарубками на каждой рукоятке – на одном три, а на другом: четыре, кривой нож, спрятанный за голенищем, да вдобавок колода крапленых карт и пара хитрых кубиков со свинцовой начинкой для игры в кости. Но его привычки меня не касались.
Только покончил с осмотром, как глядь – явился Капитан Кидд. Ему, видно, не терпелось узнать, расшибся я насмерть или только покалечился на всю жизнь. Чтобы показать, что мне также не чуждо чувство юмора, я хорошенько пнул его в брюхо, а когда он разогнулся и снова задышал, накинул на спину седло. Я связал подпруги остатками лассо, перекинул преподобного Рембрандта через седло, устроился сам, и мы отправились в Тетон Галч.
Где-то через час преподобный Рембрандт очухался и тихим таким голосом меня спрашивает:
– Кто-нибудь уцелел после торнадо?
– Все в порядке Ваше преподобие, – говорю ему. – Мы едем в Тетон Галч.
– Что-то припоминаю, – пробормотал он. – Ну да! Джейк Роумэн, сто чертей ему в пасть! Я думал, дело верное, но, кажется, просчитался. Думал, придется иметь дело с обычным человеком, а мне подсунули дьявола! Отпусти меня! Я дам тебе тысячу долларов!
– Пожалуйста, преподобный, успокойтесь, – ясно было, что он по-прежнему заговаривается. – Еще немного, и прибудем в Тетон.
– Но я не хочу в Тетон! – завопил он.
– А вот и хотите, – возразил я. – Вы ж собирались связать мертвым узлом Блинка Уилтшоу со своею племянницей.
– Да пусть они катятся ко всем чертям, твой Блинк Уилтшоу вместе с племянницей!
– Вам, служителю церкви, должно быть стыдно за такие слова, – мягко пожурил я его. Будь на моем месте пуританин, у того бы от таких заявочек волосы встали дыбом. Мне стало до того тошно, что я замолчал.
Ведь только-только собирался его развязать, чтобы сделать путешествие по возможности приятным, но подумал, что раз он все еще не в себе, то, пожалуй, пока рановато. Поэтому я не стал отвечать на ругань, которая становилась все изощреннее по мере того, как мы приближались к цели. В жизни не видал более странного преподобия!
Для меня было истинным облегчением вновь увидеть очертания Галча. Уже наступила ночь, когда по лощине между холмов мы спустились к поселку. В салунах и танцевальных холлах вовсю гудело веселье. Я въехал на задний двор салуна «Желтая собака», спешился, потом вынул из седла преподобного Рембрандта и поставил на ноги. Он наклонился к моему уху и отчаянно зашипел:
– В последний раз говорю – прислушайся к голосу разума! У меня в горном тайнике спрятано пятьдесят тысяч долларов. Я отдам тебе все до последнего цента, только развяжи меня!
– Мне не нужны деньги, – ответил я. – Все, чего я хочу, – это чтобы вы поскорее обвенчали свою племянницу и Блинка Уилтшоу. Тогда развяжу.
– Хорошо! – говорит. – Отлично! Но не могу же я их венчать, связанный по рукам и ногам. Развяжи веревки.
Это звучало убедительно. Но только я вознамерился исполнить его просьбу, как на двор с фонарем, в руке вышел бармен. Он осветил наши лица, и фонарь в его руке дрогнул.
– Какого дьявола ты притащил с собой, Элкинс? – спрашивает он, а у самого голос слегка запинается.
– Послушаешь его, так ни за что не догадаешься, – ответил я. – Это Его преподобие Рембрандт Броктон.
– Ты что, совсем спятил? – опять спрашивает бармен. - Это ж Гремучий Гаррисон!
– Все, сдаюсь, – говорит мой пленник. – Точно, я – Гаррисон. Плевать на все, только уберите от меня подальше этого ненормального.
У меня отвисла челюсть, и какое-то время я стоял столбом, ничего не соображая. Потом вдруг очнулся, да как заору: