Если можно судить о человеке по его друзьям, то какие выводы можно сделать о Перри? Несмотря на простую одежду и тяжелый плащ, он весь был воздух и дух, как по манерам, так и по сложению. Он ниже Кейта и значительно легче, но каким-то образом не кажется меньше.
Пруденс перехватила взгляд другого всадника и поняла, что это конюх Толлбриджа, посланный с запиской и теперь совершенно ошеломленный.
— Что здесь случилось? — спросил конюх. — Где лошади? И где мистер Банбери?
Кейт пустился в объяснения, а легкомысленный повеса подошел к ней. Пруденс отчаянно жалела, что она не в шелках и не при параде. Перри изобразил изысканный поклон, при котором его правая рука описала в воздухе четыре полных круга.
— Миледи Малзард, как я полагаю? Enchante[5]
, дорогая!— Что? — Он, должно быть, не только легкомысленный, но и слабоумный. — Я жена Кейта, миссис Бергойн.
Перри заморгал с застывшей улыбкой.
— Ах да… конечно. Тысяча извинений! Но это только увеличивает мой восторг от знакомства с вами, которое произошло так неформально, поскольку мой друг совершенно пренебрег своими обязанностями. Давайте исправим его ошибку. Позвольте представиться, Перегрин Перрьям, мэм. — Он поклонился снова. — Ваш преданный слуга. Вы можете поручить мне все. Абсолютно все.
Присев в реверансе, Пруденс поблагодарила его, но ей пришлось бороться с приступом смеха от такого потока чепухи. Пока она кое-что не сообразила.
Мистер Перрьям явно смущен.
Тот ожидал увидеть Кейта с кем-то другим.
С некой леди Малзард.
Мистер Перрьям что-то болтал о погоде и Йоркшире, Пруденс отвечала в том же духе, стараясь не выдать огорчения.
Кейт и другая женщина, путешествующие вместе? Это могло означать только одно: эта женщина — его любовница. У Кейта есть любовница, и мистер Перрьям ожидал, что Кейт приедет с ней.
И леди Малзард — замужняя женщина.
Адюльтер.
Или она вдова?!
Это хуже. Вдовы годятся для брака. Господи помилуй! Неужели Кейт отправился за своей истинной любовью и угодил в западню ее, Пруденс, несчастий?
Она молчит слишком долго.
— Извините меня, мистер Перрьям. Как вы понимаете, события выбили нас из колеи.
Но не настолько, как ее последнее открытие.
— Как я вижу, вы уже познакомились, — присоединился к ним Кейт. — Извините, что не представил вас друг другу. Сейчас мы найдем подобающую одежду для Пруденс. А пока она в платье, которое заняла у жены фермера.
Пруденс хотелось забиться в какую-нибудь нору, но она повернулась к сундуку:
— Давай посмотрим.
Она услышала, как за ее спиной мистер Перрьям позвал друга по имени, а потом воскликнул:
— Да ты ранен?!
— Ничего страшного. Первым делом сундук.
Главное — прилично нарядить нежеланную жену.
Нарядить свинью в шелк…
Леди Малзард, должно быть, высокородная и элегантная. Изящная, с нежными чертами, никогда не поучает возлюбленного, даже ради его пользы.
Пруденс отперла сундук.
— Я справлюсь, — сказала она, когда Кейт поднял крышку.
Пруденс хотела, чтобы он отошел, тогда она сможет побороть готовые пролиться слезы.
— Тебе понадобится лишняя пара рук. Ты же не можешь складывать вещи в грязь.
Кейт был прав, и это расстроило ее еще больше.
Ее рыже-красный костюм лежал сверху и очень подходил для поездки. Леди Малзард, без сомнения, всегда разодета в пух и прах, поэтому Пруденс порылась в сундуке и вытащила платье в желтую полоску.
— Оно слишком изящное для поездки. Тебе нужно что-то попроще.
«Попроще? Отлично, сэр. Будет вам попроще!»
И она вытащила голубое.
Но потом Пруденс взяла себя в руки. Никого она этим не заденет, кроме себя. Она убрала голубое платье и вручила Кейту рыже-красные юбку и корсаж, пару простых чулок.
— Мне нужна сумка с моими черными туфлями.
Пруденс яростно рылась в сундуке. А когда выпрямилась и повернулась к Кейту, он спросил:
— В чем дело?
Пруденс очень хотелось сказать ему, что именно случилось, стукнуть сумкой с туфлями по его безмозглой голове, но какой смысл? Что сделано, то сделано.
— Просто последствия трудного дня.
— Или появления Перри. К несчастью, он появился, когда ты была в чужой одежде, но ему можно доверять.
Доверять в том, что он не разнесет историю о том, что она низшего ранга и неподходящая?
— Нам следует вернуться на ферму, — сказал Кейт.
— Мне нужно взять подарки для Пег Стоунхаус.
Пруденс была рада отвернуться от него и искала мыло в хорошеньком фарфоровом горшочке и обшитую кружевом сорочку.
Чего бы Кейт на самом деле ни желал, он женат на ней, а не на какой-то леди Малзард. Он ее, и это к лучшему. Эта прелестная леди не сможет приспособиться к его бедности. Она не знает, как печь хлеб и делать крем для рук.
Гм, Пруденс пока тоже не знает, но научится. Научится всему необходимому, чтобы сделать их дом удобным и уютным, и Кейт полюбит ее. Ее, а не другую женщину.
Однако если леди Малзард замужем и эта прелестная, элегантная красавица — любовница Кейта, против этого нет оружия.
Пруденс опустила крышку, повернула ключ и объявила:
— Я готова.