Читаем Джентльмен Джоул и Красная Королева полностью

Корделия была склонна думать, что Грегор благоразумно заявил: «Я не собираюсь касаться этого даже палкой». Проблема с Майлзом заключалась в том, что если уж у него в руках оказывалась палка, он отправлялся лупить ей по ближайшему осиному гнезду. И какой только идиот додумался, что завезенные с Земли осы выгодно разнообразят экосистему Барраяра? К слову о завезенных видах. Маленький Майлз, который не один перелом перетерпел, стиснув зубы, по-настоящему плакал после того, как его искусали осы. Да чего там, он просто ревел белугой, и потребовалась пара часов и некоторые довольно серьезные препараты, чтобы его успокоить. После чего Корделия вооружилась парализатором военного образца и баллоном с ядохимикатом, чтобы лично убедиться, что это, черт возьми, не повторится больше никогда. «Говори мягко и возьми инструмент, подходящий для работы».

Однако именно эта черта сделала уже взрослого Майлза одним из лучших следователей Грегора. На дно самых глубоких колодцев и самых глубоких тайн он лез с одинаковым пылом. Она начинала понимать, почему подозреваемые по делам, которые он расследовал, так часто стремились ужалить его как можно больнее.

— Я не обязана удовлетворять твое неприличное любопытство, — ответила она. — Просто включи свое бетанское «я» и постарайся расслабиться, ладно? Ожидаю, что все вопросы в скором времени разрешатся. — «Так или иначе, спасибо адмиралу Десплену… наверное».

— Итак, как сюда вписывается Оливер? — он усмехнулся уголком рта. — Ну, я имею в виду, помимо роли старшего в гареме.

«О, да, Оливер прекрасно справится со всем, за что ни возьмется». С трудом подавив ухмылку, Корделия ответила прямо:

— Так, как выберет он сам. Ему нужно принять некоторые решения насчет своей карьеры, к которым я не имею отношения и не стану с тобой обсуждать. А потом мы узнаем больше.

Майлз криво усмехнулся.

— Решения насчет карьеры? Да какие же еще? Он и так командует сергиярским флотом, ради всего святого! — Он прищурился, быстро соображая. — На таком посту его точно не отправят в тень. Уйти в отставку и стать дипломатом как Айвен? А он бы отлично справился. Или… нет. Должен быть… Комаррский флот, флот метрополии, глава Оперативного отдела? Комаррским флотом прочно командует Тибо, Куприн только в прошлом году получил повышение до командующего флотом метрополии, Десплен… ого, так ему предложили возглавить Оперативный отдел?

Проклятье. Она и забыла, как быстро соображает Майлз, и как разнообразны его источники информации.

— Майлз! Я обещала молчать! Мне, как вице-королеве, нужно было это знать, а тебе — нет.

— Нужно было знать… погоди, что именно? Он же вернется в Форбарр-Султану! Да что же это за любовь такая… одноразовая? — Он выпрямился в кресле, весь кипя от негодования. — Сначала он тебя соблазняет, потом его и след простыл, а ты даже не пытаешься задержать его на пороге?

— Во-первых, соблазнение было обоюдным, во-вторых, его след еще не простыл. А в-третьих, все гораздо сложнее.

— Что возвращает нас к вопросу, зачем всё это?

— Несколько дней назад ты смотрел на него как злобный сторожевой пес, когда мы всего лишь обнялись. И на чьей теперь ты стороне?

— На твоей, — буркнул он. — Если разберусь, где она.

— Знаю, дорогой, — вздохнула она. «Я только хочу, чтобы ты был на моей стороне потише и подальше отсюда».

— Возглавить Оперативный отдел, — растерянно пробормотал он. — Да уж. Ты ведь знаешь, что отвергнуть такое шикарное предложение означает пустить всю карьеру под откос. Предполагается, что ты не откажешься, если предан тому, чему служишь.

— Да, я имею представление о психологии высшего командования.

— И не то, чтобы карьера Оливера уже не вполне… состоялась сама по себе.

— Верно.

Его взгляд на миг стал тоскливым. Завидовал жизни в имперской армии, о которой он одно время мечтал? Честно говоря, Корделия считала, что служба в СБ, где непредсказуемый гений Майлза раскрылся в полной мере, подходила ему больше всего. Запихнуть его в регулярные части было бы катастрофой — «и действительно было», напомнила она себе о результатах более раннего эксперимента. «У всех нас есть мечты и свое «могло бы быть».

Он повертел в руках трость и примирительно сказал:

— Ну ладно. Это действительно серьезное решение для действующего офицера. Особенно для простолюдина его поколения, сделавшего карьеру с нуля.

— И как бы поступил ты сам на его месте? — с любопытством спросила она.

— Чтобы мне оказаться на его месте, моя жизнь должна была быть совершенно иной.

— Я понимаю. Но предположим. Представь, ты бы ухаживал за Катериной, а она или не могла покинуть Сергияр, или не хотела.

— Это… не совсем так работает. Любая женщина, решившая связать свою жизнь с имперским офицером в высоком звании, предположительно знает, что она получит в придачу. Это ее выбор — последовать за ним или остаться, а не его выбор — остаться или уйти. Я имею в виду, если ему нужно выполнять приказы. Впрочем, здесь немного не тот случай. Единственное принятое мной решение, которое так же рвало мне сердце пополам… — он резко оборвал фразу на полуслове.

—М-м?

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика