Читаем Джентльмен-разбойник полностью

Прежде он заставил ее осознать все вокруг. Во всем мире остались только он и она. Там, где соприкасались их тела, она чувствовала пульс желания, отчаянное стремление к финалу, нараставшее с каждым движением. Она видела его напрягшиеся плечи – он боролся с собой, стараясь не утратить контроля.

Он покрылся испариной, стиснул зубы, дрожа от импульсивного порыва.

Эмма двигалась все быстрее, не зная, что делает и что будет дальше, понимая только, что она стремится к удовлетворению.

Своему. И его.

Когда наступил момент кульминации и неизъяснимый восторг накрыл ее, она почувствовала, как сжимает его внутренними мышцами.

Он схватил ее, наклонил назад, пока ее плечи не коснулись пола. Встал на колени, взял ее за бедра и глубоко вошел в нее, требуя отдать ему все.

И она закричала, сжала его бедрами, благодаря за радость единения и делая его своим.

Глава 26

– С бальным платьем пришлось потрудиться. Наша юная английская роза светлокожая, волосы у нее темные с рыжим отливом и очень необычные глаза, ореховые с золотыми искрами, глаза чаровницы.

Обхватив столбик кровати, Эмма слушала болтовню мадам Мерсье, мужественно терпела действия Тиа, туго шнурующей новый корсет. Позади швеи расправляли пышные нижние юбки, а леди Фанчер и Эмея наблюдали, как мадам Мерсье лично распаковывала бальное платье.

Был вечер, времени готовиться к балу оставалось мало. Эмма дрожала от волнения, размышляя о том, как будет дебютировать в свете. Она, Эмма Чегуидден из Фрейберна в Йоркшире! И словно этого мало, она еще собиралась на этом празднике шпионить ради человека, которого любила… которому отдалась, но чье лицо никогда не видела.

Утомленная, с ощущением легкой боли в некоторых местах, – она была счастлива и немного возбуждена.

Мадам Мерсье продолжала:

– Глаза мисс Чегуидден меняют цвет от одежды, которую она надевает. От синего хлопка приобретают стальной оттенок, зеленый атлас превращает их в изумруды. Так что я хотела выбрать материал, который позволит ее необычной красе проявиться полностью.

Эмма слышала шелест ткани и восхищенные восклицания леди Фанчер и Эмеи. Она повернулась, чтобы рассмотреть платье, но Тиа снова подтолкнула ее вперед, швеи сердились на горничную, требуя, чтобы она поторапливалась.

– Я послала гонцов в Мадрид за этим чудесным шелком. Не знала, когда он прибудет, а внезапное решение принца устроить бал бросало вызов моим скромным талантам. Мы не успевали вовремя. Потом я поняла – роскошные шелковые наряды обычно носят женщины, скажем так, опытные. Мисс Чегуидден молода и невинна, так что, дабы подчеркнуть красоту ткани, платью нужна простота. Это мы и постарались сделать. – Мадам Мерсье походила на довольно мурлыкающую кошку.

– Оно совершенно, – сказала леди Фанчер.

Эмма мельком увидела лежавшее на скамье темное платье. Потом Тиа подняла ее руки, и швеи набросили ей на голову нижние юбки. Когда она выбралась из накрахмаленного плена, платье висело позади нее, а обе дамы обсуждали, какие драгоценности она должна надеть.

Мадам Мерсье запретила все, кроме пары изящных серег и тонкого серебряного кольца.

– Нет! Нет! Простота. Доверьтесь мне. Вы увидите!

Наконец сама мадам Мерсье надела на Эмму платье.

Эмма взглянула вниз, пытаясь рассмотреть то, что так понравилось дамам.

Мадам Мерсье потянула ее за косу.

– Не подглядывать, юная леди! Скоро все увидите.

Девушки усадили ее на низкий табурет.

– Я была горничной. – Мадам Мерсье забрала у Тиа гребень.

Очевидно, с годами мадам Мерсье потеряла ловкость, поскольку, пока она решительно орудовала шпильками, у Эммы из глаз сыпались искры.

– Может быть, свежие цветы? – предложила леди Фанчер.

– Нет! Алмазные шпильки… здесь… здесь… и здесь, как звезды в полночном небе.

Все ахнули.

У Эммы горела кожа от крахмала и любопытства.

Тиа надела ей на ноги бальные туфельки, и Эмме разрешили встать.

Швеи суетливо поправляли длинные узкие рукава и пышный подол.

Леди Фанчер и Эмея, всплеснув руками, со слезами на глазах смотрели на нее.

– Повернитесь, мадемуазель. Повернитесь кругом! – скомандовала мадам Мерсье. Наконец она тоже улыбнулась. – Хорошо! – Она подвела Эмму к высокому зеркалу.

Эмма смотрела и не могла оторвать глаз.

– Видите, я права. Это японский шелк, еще мало известный на континенте. Густой цвет бордо с серебряной нитью. Днем это выглядело бы, пожалуй, излишне ярко, но при свечах… – Мадам Мерсье поцеловала кончики пальцев.

Эмма разглядывала узел волос у основания шеи и блеск алмазных шпилек.

– Вы увидите, как шелк мерцает, когда мисс Чегуидден двигается. Это прекрасное обрамление ее красоты! – Довольный голос мадам Мерсье звучал где-то за пределами сознания Эммы. – Волосы зачесаны назад, и виден мысик на лбу, его повторяет вырез в форме сердца. Простой лиф, облегающие рукава, собранная талия… Каждый мужчина будет сражен великолепной фигурой мисс Чегуидден!

– Ш-ш-ш, мадам. – Леди Фанчер положила ладонь на руку Эммы. – Отчего вы молчите, дорогая?

– Вам не нравится платье? – мягко спросила Эмея.

В комнате стало тихо.

Эмма шагнула к зеркалу и коснулась отражения своего лица.

– Вы сделали меня удивительно красивой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гувернантки [Додд]

Мой милый победитель
Мой милый победитель

Гувернантка должна помнить о своем статусе, ведь она стоит ступенькой выше прислуги, но не является членом семьи; следить за соблюдением порядка в классной комнате; строго избегать фамильярности в отношениях с хозяином дома…Кто она?Леди Шарлота Далрампл — добропорядочная гувернантка, женщина безупречной репутации и строгих правил. Поэтому, казалось бы, она должна прекрасно справиться с перевоспитанием виконта Винтера Раскина, англичанина по происхождению, развращенного жизнью за границей.Кто он?Но властный красавец не имеет ни малейшего желания приобретать благородные манеры. В своей добродетельной гувернантке он разглядел страстную женщину и предпочел бы дни (да и ночи) напролет обучать ее искусству любви.Что будет дальше?Когда взаимная страсть вырвется на волю, Шарлота познает все радости чувственного наслаждения, а Винтер откроет для себя счастье возвышенной любви. Все это будет, но лишь после того, как один из них признает себя побежденным…

Кристина Додд

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги