Но Эмма все еще сомневалась. В Англии подобная поездка была бы недопустима. Но с тех пор как Эмма оказалась в Морикадии, обстоятельства не раз решительно напоминали ей, что в этой стране все иначе.
— Хорошо. Позвольте мне умыться и переодеться.
— На это нет времени. — Лорд Фанчер схватил Эмею за запястье. — Идемте!
Эмма в ужасе отпрянула.
— Милорд, я не могу явиться к вашей жене в таком виде.
Лорд Фанчер посмотрел на Эмму и наконец разглядел покрывавшую ее сажу.
— Вы что, в дымоход свалились?
— Что-то вроде этого.
— Прекрасно. — Он снова двинулся, потянув ее за собой. — Обе дамы будут ошеломлены вашим плачевным обликом.
Он казался весьма странным, но очень волновался за жену и этим нравился Эмме. Однако появиться сейчас перед леди Фанчер и леди де Гиньяр…
— Милорд, это неприлично!
— Это Морикадия. Здесь приличия отступают перед прибылью, целесообразностью и особенно перед стремлением выжить. — Лорд пристально посмотрел на нее. — Я знаю, в это трудно поверить, глядя на роскошь, которая окружает нас, но мы балансируем на острие ножа, и одно неверное движение может оказаться фатальным. Правильное и неправильное перепуталось в этой стране, так что, пожалуйста, мисс Чегуидден, ради собственного блага, говорите как можно меньше и не мучайтесь угрызениями совести.
— Вы третий человек сегодня, кто предупреждает меня об этом.
— Считайте это знаком свыше. — Лорд Фанчер остановился перед широкой двустворчатой дверью.
Из-за нее слышался громкий плач.
Лорд Фанчер взялся за дверную ручку.
— А теперь запомните. Ваша задача состоит в том, чтобы отправить обеих дам в Агуэс-де-Дьосэс. Так что… отвлекайте. Отвлекайте. Отвлекайте! — Распахнув дверь, он сказал: — Дорогая Элеонора, у мисс Чегуидден, похоже, опять неприятности. Вы с Эмеей сможете ей помочь?
Поездка в Агуэс-де-Дьосэс устроилась относительно легко. Пока леди Фанчер и Эмея ахали над испорченным платьем Эммы, их горничные упаковали вещи. К тому времени, когда Эмма вымылась и надела новое платье, дорожная карета уже стояла у дверей. Лорд Фанчер усадил всех в карету, убеждая их наслаждаться отдыхом. Дорога была хорошая, рессоры замечательные. Когда путешественники ранним вечером достигли места назначения, Эмма вскрикнула от удивления и восхищения.
Агуэс-де-Дьосэс не просто место с минеральным источником. Расположенный в крошечной зеленой чаше долины курорт оказался целым городом, построенным вокруг горячих источников, бивших из-под земли, богатой железом и серой. С ярко-синего ледника на вершине горы стекала холодная вода. Бюветы — павильоны над минеральными источниками — сияли розовым и белым мрамором из Италии, сердце замирало от их красоты.
Многоэтажные роскошные гостиницы, широкие проспекты, магазины, торгующие провизией, шляпами, перчатками, прекрасным кружевом… и прочими мелочами, что могут понадобиться на досуге скучающей леди или джентльмену.
Дальше узкие улицы спускались к жилищам горничных и лакеев, которые обслуживали всех прибывших на отдых.
Леди Фанчер, Эмея и Эмма подъехали к небольшой уютной гостинице, где их встретили администратор, портье, экономка, повара, консьержка и пять горничных — по две для дам и одна для Эммы.
Путешествуя с леди Леттис, Эмма побывала во многих отелях, но у нее никогда не было горничной, задачей которой было следить, чтобы она ни в чем не нуждалась.
— Я просто потрясена, — сказала она, глядя, как аккуратно одетая девушка в кружевном чепце понесла ее чемоданчик в комнату на четвертый этаж.
Леди Фанчер рассмеялась.
— Да, здесь красиво. Это одно из моих любимых мест в мире. — Она взяла Эмею за руку и пошла через холл, жестом велев Эмме следовать за ними. — Мы сможем здесь отлично провести время, правда, Эмея?
— О да. Принц Сандре далеко, и Мститель не сможет найти меня. — Голос леди де Гиньяр чуть дрожал. — Ведь не сможет?
— Не начинай, — попросила леди Фанчер.
Когда Эмма услышала о Мстителе, тревога снова охватила ее, но она взяла себя в руки.
Эмме неожиданно понравилась Эмея де Гиньяр. Это была миниатюрная женщина с густыми темно-рыжими волосами, пухлым лицом и синими глазами, ставшими грустными из-за многих лет, проведенных со столь неподходящим ей мужчиной. Казалось, у леди Гиньяр нет ни капли здравого смысла или осмотрительности, но когда она увидела грязную одежду Эммы и услышала ее историю, то настояла, чтобы Эмма померила одно из ее платьев, а потом отдала его ей, потому что «к тому времени, когда я сниму траур, мода изменится, и цвет мне совсем не идет, а у вас в фиолетовом наряде глаза искрятся как драгоценные камни!».
Эмма провела рукой по изысканной ткани, расправила белую кружевную вставку, которая спускалась от лифа к талии, и поклялась, себе, что не испортит это платье, как испортила другие.
Леди де Гиньяр болтала без умолку, не задумываясь, что расставляющая цветы экономка и лакей, принесший багаж, могут слышать каждое слово.
— Мститель — призрак короля Ринальдо и, значит, может появиться, где пожелает? Или он привязан к местности вокруг замка, где де Гиньяры повесили монарха?
— Мститель не призрак, — сказала леди Фанчер.