Я освободил от петли верхушку сосны, неторопливо смотал кольцами лассо и повесил его на луку седла. А покончив с делами, направился к Доновану.
— Прекрати этот рев — он оскорбляет мой слух, — сказал я ему. — Ты когда-нибудь слышал, чтобы я так ревел?
— Ради всего святого! Сдай меня поскорее шерифу! — захлюпал он. — Я человек конченый. Моя душа полна раскаяния, а шкура — крупной дроби. У меня разбито колено и вера в собственные силы. Только прежде признайся: где ты в эдакой глуши раздобыл пушку, из которой свалил сосну, а потом выпалил по мне?
— Это была не пушка, — с достоинством победителя ответил я. — Я просто бросил в тебя камешек.
— А дерево? Ведь дерево упало! — Донован выкатил глаза. — Уж здесь-то не обошлось без артиллерии!
— Да нет же! Просто я накинул на верхушку лассо, привязал к Капитану, тот и повалил твое дерево, — снисходительно объяснил я ему. Из груди Дикого Билла вырвался протяжный стон, он кувырнулся навзничь, а я и говорю: — Мне страшно неловко, Донован, но ты не станешь возражать, если я свяжу тебе за спиной руки и перекину через Капитана Кидда? Нам надо торопиться в Рваное Ухо, там тебе и с ногой помогут, если, конечно, не забудешь напомнить кому следует.
Он ничего не ответил, только всю дорогу скулил и жаловался на судьбу.
Оказывается, за мое отсутствие Глория успела связать негодяям руки, и сейчас они все поприходили в себя и стонали жутким хором. Около дома я обнаружил загон, битком набитый лошадьми, оседлал их и, положив на каждое седло по негодяю, связал лошадей цепочкой — голова к хвосту — всех, кроме одной, для Глории. Затем наш караван выступил к Рваному Уху.
— Что ты теперь намерен делать, Брек? — спросила Глория.
— Отвезу этих скотов в Рваное Ухо — пусть похвастают своими подвигами перед народом. Только знаешь, Глория, как вспомню, что мои родичи от меня отказались, так на душе вместо радости один пепел и ощущение такое, будто жую его, он скрипит на зубах, а я жую, жую.
Ей нечего было ответить: эта девушка родилась и выросла на Медвежьей речке, и, значит, сердцем чувствовала мое горе.
— Я многое понял этой ночью, — после недолгого молчания снова заговорил я. — Пока трудился не покладая рук, я научился отличать друзей от врагов.
Если бы не ты, я гнил бы себе в тюрьме, а это жулье посмеивалось бы втихомолку надо мной.
— Ты попал в беду, как же я могла тебе не помочь?
— Теперь-то понимаю, а раньше все никак не доходило. Мы все — я, Глория и постанывающий караван — уже приближались к городу, как вдруг впереди на поляне, где стояла тюрьма, увидели пламя факелов, всадников и угрюмо колышущуюся толпу. Глория натянула поводья.
— Брек! — срывающимся голосом заговорила она. — Это линчеватели! Они ни за что не станут тебя слушать! Им ничего не докажешь — тебя попросту пристрелят. Подожди.
— Я ждал достаточно! — отрезал я. — Сгребу этих койотов в кучу и запихну правду в их вонючие глотки — пусть подавятся! Я заставлю этих тупых болванов принять мое алиби! А потом отряхну с сапог пыль гор Гумбольдта и подамся в дальние страны. Когда родня шарахается от тебя в сторону, самое время отправиться в путешествие.
— Эй, Брек! — воскликнула вдруг Глория, указывая рукой.
Я всмотрелся повнимательнее.
Толпа была, как ей положено, с факелами, с ружьями и веревками, вот только люди почему-то подпирали стенки тюрьмы, их лица были белее теста, а коленки выбивали барабанную дробь. Перед толпой, с ружьями наперевес, на конях гарцевал мой папаша, а с ним все мужчины с Медвежьей речки, способные носить оружие, — все до последнего человека! Некоторые держали в руках факелы, и в их свете угадывались лица Элкинсов, и Гарфильдов, и Гордонов, и Полаков, и Бакнеров, и Гримзов, и Кирби! Жалким неудачникам из Рваного Уха навряд ли когда еще доводилось наблюдать в одном месте столько горцев. Некоторые из наших за всю жизнь не отходили так далеко от дома. И вот они пришли — за мной. Медвежья речка вышла из берегов!
— Признавайтесь, вшивые койоты, куда вы его дели? — рычал папаша, размахивая винчестером. — Что вы с ним сотворили?! И я то хорош, старый пень: отдал им на поругание собственного сына! На растерзание вонючим хорькам! Мне плевать, вор ли он, врун или кто еще! Человек, на Медвежьей речке рождается не для того, чтобы провести жизнь в паршивой городской тюряге. Я пришел за ним, и я заберу его отсюда, а если его убили, то спалю Рваное Ухо дотла и перебью всех, до кого сумею дотянуться пулей! Где мой сын, дьявол раздери ваши душонки?!
— Клянусь, мы и сами не знаем! — взмолился шериф, бледный и дрожащий. — Когда я услышал, что собирается толпа, то сразу прибежал сюда, но обнаружил лишь обломки решетки — вот они, видите? — а рядом два бесчувственных тела, да еще одно на опушке. Это стража, только они молчат, потому как еще не пришли в себя. Мы тоже ничего не знаем и только принялись за поиски, как налетели вы и…
— Не надо искать меня, па! — закричал я и выехал в круг света. — Вот он я!
— Брекенридж, сынок! — Мой старик расплылся в радостной улыбке. — Где ты пропадал? А это кто с тобой?