Читаем Джентльмены предпочитают суккубов полностью

— Ну да. Ты же не думаешь, что я буду заниматься домашним хозяйством, не так ли?

Ладно, не думаю. Я наклонилась к ней, стараясь говорить тихим голосом:

— А что относительно других восставших из мертвых? Вампиров, например?

Реми закатила глаза и откусила еще кусок бекона. Я боролась с желанием стянуть кусочек с ее тарелки; пахло божественно, а я умирала от голода.

— Во-первых — перестань повторять, что мы “восставшие из мертвых”. Мне сразу на ум приходит зомби. Во-вторых — ни вампиры, ни другой любой странный тип не может ступить сюда. Я защищена, помнишь? Лучшие ведьмы в городе вдоль и поперек излазили это место со своими инструментами. Священники тоже, так что перестань забивать себе голову всякой ерундой. В-третьих — я веду вполне обычную жизнь, если не считать нескольких гостей мужского пола время от времени. — Она еще раз пожала плечами. — Этель просто думает, что я легкомысленная женщина с высоким сексуальным аппетитом. — Реми еще раз укусила бекон и лучезарно мне улыбнулась: — Так ты хочешь позавтракать?

Конечно, я хотела. Я повернулась к Этель:

— Я буду то же, что и она, будьте так добры.

Реми усмехнулась:

— Ну, ну, мы оказывается благовоспитанные и вежливые? Бьюсь об заклад, ты всегда вовремя делала домашнюю работу и получала одни “пятерки” в школе?

Я не обратила внимания на ее “шпильку” и налила себе чашку кофе.

Реми понесло:

— Как насчет бойфрендов? Или свидания не вписываются в твой график и мешают работе? А сексуальные партнеры? Дай угадаю — их не больше троих.

Она слишком много угадала, и да, их было всего два — если не считать Ноа, — но я не буду ничего ей отвечать. Я неопределенно пожала плечами, как обычно делала Реми, и взялась за завтрак, поставленный передо мной Этель.

— Ой, ладно. Ты все еще сердишься по поводу работы? — Реми недоверчиво уставилась на меня.

— Немного раздосадована, — нашла я в себе силы ответить. — Ты знаешь, как трудно найти приличную должность чичероне в этом городе?

— Приличное что?

— Гид. Экскурсовод. Провожу экскурсии по музею. Это — хорошая работа.

Сияющие синие глаза Реми выглядели сверх-яркими на ее оливковом личике.

— Звучит ужасно. Не волнуйся, думаю, что через несколько дней у тебя все еще будет работа — за это время ты как раз осмыслишь свое новое положение.

Я размешала четыре кубика сахара и немного сливок в кофе и отхлебнула. Восхитительно.

— Мм, новое положение? Что ты имеешь в виду, кроме всех этих суккубских штучек?

Реми расправилась со своим завтраком за несколько укусов.

— Ну, прямо сейчас у тебя и так набралось забот выше головы — прежде всего, тот факт, что кто-то осушил тебя почти до последней капли крови, а затем оставил на пути Ноа. Конечно, это может быть простым совпадением, но я не слишком верю в подобные случайности. Похоже, у вампиров есть какой-то замысел, и мы должны подождать, когда они сделают первый шаг, чтобы выяснить их намерения. К тому же, я по-прежнему ожидаю появления других. Как правило, они не заставляют себя ждать.

Я откусила кусочек самого восхитительного бекона с хрустящей корочкой в моей жизни и замычала от наслаждения. Когда я проглотила еще несколько кусочков, Реми все еще не сводила с меня пристального взгляда.

— О, — проговорила я, понимая, что она ждет ответ. Мне пришлось пошевелить мозгами, чтобы вспомнить, о чем она говорила. — О каких “других” ты говорила?

— Ангелы и тому подобное. Если не повезет — то демоны, может даже парочка.

Я подавилась беконом.

— И мы можем их встретить?

— Надеюсь, что нет. Но ты никогда не знаешь этого точно, особенно с новым суккубом. Ты для них как неиссякаемый рождественский подарочек со сладостями, поэтому они так неравнодушны к нашему виду.

Я сморщила нос и подвела итог.

— Другими словами, я теперь как наркотик для всей мрази этого мира?

— Отродья Сатаны больше подходит.

Реми вскочила и схватила мою тарелку, пока я намазывала масло на печенье.

— Поторапливайся, мы должны скоро выезжать, если не хотим опоздать.

Я засунула печенье в рот, тоскливым взглядом провожая свою тарелку.

— А почему, — пробурчала я с полным ртом, — мы не можем опоздать на твою работу? Мой босс вообще думает, что я отсутствую из-за пластики груди.

Реми подмигнула.

— Положись на меня, ладно?

Я надула губы.

— Ненавижу, когда ты так говоришь.

— Поэтому я это и говорю. А теперь иди и одевайся, как хороший маленький суккуб.

Я встала со стула.

— Хорошо. Только по дороге нам нужно подзаправиться пончиками, а то кое-кто будет слишком раздраженным.

Реми рассмеялась, я же понеслась наверх. Так как я не знала, кем работает Реми, я понятия не имела, что же мне надеть. Раз я шла туда против своей воли, я сделала выбор в пользу повседневного варианта и натянула ярко-розовый спортивный костюм от “Джуси”, который мы купили накануне. Он был удобным и облегал мое “новое” тело как вторая кожа, а смелая надпись на всю задницу сообщала, что моя попа действительно была “сочной”. Со своей новой внешностью и новой подругой, я словно стала актрисой, играющая роль “Новая Джекки”, и я решила соответствовать ей до конца. Я засунула ноги в подходящие кроссовки и схватила сумочку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники суккуба

Джентльмены предпочитают суккубов
Джентльмены предпочитают суккубов

Этим утром Джекки проснулась в мусорном контейнере и это только начало самого невероятного дня в ее жизни. Ее привычный второй размер груди каким-то таинственным образом превратился в четвертый, ее сексуальный аппетит стал ненасытным и, судя по всему, у нее в кое-то веки была случайная связь с…. падшим ангелом. Все, что она помнит — это одурманивающие синие глаза великолепного Ноа… а затем темный незнакомец, чей укус превратил ее в бессмертную сирену с ненасытными сексуальными потребностями. С помощью Ноа Джекки стала приспосабливаться к своему новому образу жизни, пока случайно не отправила его в смертельные объятья королевы вампиров и вступила в яростную битву за этого древнего нимбоносца с греховно-привлекательным помощником королевы, который по воле случая был именно тем вампиром, который ее тогда укусил. Как девушка сможет спасти мир, когда врагу так тяжело сопротивляться?

Джилл Майлз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги