Шутка не удалась. Гном ожег таким взглядом, что я счел за лучшее заткнуться и найти утешение в глотке пышущего ароматом кофе.
— И еще, — выдавил гном, — я боюсь, как бы эта история не выплыла наружу. Дирк, человек, которому я доверил свою жизнь и единственный из всей прислуги, кто был в курсе пропажи Ган-Ли — исчез. Я не видел его со вчерашнего утра.
— Больше и не увидите, — заверил я гнома. — Во всяком случае, живым.
— Он мертв? — глаза гнома едва не вылезли из орбит.
— Да, — подтвердил я. — Но эта не та потеря, из-за которой стоит переживать. Похоже, что Дирк был наводчиком для шайки похитителей, укравших ваш талисман. Кто его рекомендовал?
— Он откликнулся на объявление в газете. Я испытал его в деле и пришел к выводу, что Дирк толковый малый.
— Ну, дураком его назвать сложно. Кстати, ему я обязан украшениями на лице, — я продемонстрировал гному синяки и кровоподтеки, начавшие потихоньку заживать. — Правда, в итоге он переиграл самого себя: вздумал шантажировать главаря шайки, на которую работал. Разумеется, даром это не прошло. Думаю, в настоящее время его тело отправилось на корм рыбам.
— Тогда я рад, что он получил по заслугам, — мрачно заключил гном. — Помните, Гэбрил, у меня есть всего семь дней. Постарайтесь сделать так, чтобы я пережил эту неделю.
— Я помню. Вы получали какие-нибудь предложения о выкупе талисмана?
— Нет, — сказал гном. — За все время со мной не связалась ни одна живая душа.
— Странно, — произнес я, вспоминая детали разговора Разбойницы с Мясником. Неужели она настолько затянула с требованиями выкупа? — Надеюсь, не станете обращаться в полицию по поводу исчезновения Дирка?
— Я предпочитаю держаться от полиции как можно подальше, — я ожидал от него услышать нечто в этом духе, поэтому ни капельки не удивился. — Пусть его поисками занимаются родственники, если они есть.
— Тогда в следующий раз тщательней отбирайте персонал, — посоветовал я, зная, что мое мнение не больно-то интересует мастера Тага, правда, совет был бесплатным, а это значило только одно — я ничего не терял и не приобретал. Не самый плохой расклад в моих обстоятельствах.
Гном не стал пить кофе и ушел. С прошлой встречи, мастер Таг потерял добрых десять килограммов веса, но я бы не рекомендовал прибегать к такому способу похудения.
Чашка кофе помогла скоротать время до появления Лиринны. Ее беззаботный вид удачно контрастировал с постной физиономией мастера Тага. Я намеренно опускаю первые пятнадцать минут нашей встречи, поскольку эти строки могут попасться на глаза детям, а следующие пятнадцать минут не описываю, потому что потратил их на пересказ вчерашних событий.
— Значит, ты помог поймать Мясника, — обрадовалась Лиринна.
Она хорошо знала, через какие испытания мне пришлось пройти по его милости.
— Ага, и еще сумел неплохо заработать, — добавил я. — Пора думать о том, где будем жить.
— Ну, на первое время мы бы могли пожить у нас, — задумчиво произнесла эльфийка. — Папа не против.
— Пожалуй, не стоит. Я не хочу потерять друга, — ухмыльнулся я, памятуя, что лучший способ испортить отношения с родителями жены — жить под одной крышей.
— Какие планы на сегодня? — спросила эльфийка.
— Брутс обещал устроить свидание с Леди Разбойницей. Стоит поспешить, пока не передумал.
— Если передумает, я подкараулю его после работы и покажу, как надо поступать с теми, кто не держит слово, — пообещала эльфийка.
— Спасибо, но я слишком занят, чтобы носить тебе в тюрьму передачи, — отшутился я.
Мы вышли на улицу и, поймав кэб, поехали к зданию, в котором два этажа занимали кабинеты высокопоставленных сотрудников службы безопасности, а еще два были отведены под тюрьму для особо опасных преступников, где их содержали во время следствия и допросов.
К Брутсу пропустили без проволочек. Нам оформили пропуск на двоих, и уже спустя минуту мы были в его кабинете.
Бумаг со вчерашнего вечера на столе не убавилось, но я готов поклясться, что сегодня были уже другие. Чтобы перелопатить эту макулатуру, надо либо читать по диагонали, либо сразу отправлять в корзину для мусора. Я бросил быстрый взгляд на мусорку и понял, что не ошибся с последним предположением.
— Здравствуйте, Гэбрил, здравствуйте…
— Лиринна, — представилась эльфийка. — Мы работаем вместе: я — напарница Гэбрила.
— Мы ведь не договаривались насчет второго человека, — Брутс перевел на меня сонные, невыспавшиеся глаза.
— Насчет человека, может, и не договаривались, но Лиринна не человек, она эльфийка, — заявил я, нагло улыбаясь. — В любом случае, моя напарница будет в курсе всего, что удастся узнать, а мне лень терять время на пересказы.
— Хорошо, вы оказали моему ведомству неоценимую услугу, поэтому я закрою глаза на присутствии вашей напарницы, — сдался Брутс. — Мы всю ночь допрашивали Мясника и больше никого не трогали, поэтому Леди Разбойница, она же Лизи Тайлер, имела возможность выспаться.
— Сейчас мы это проверим, — кивнул я.
Брутс надавил на кнопку, приделанную сбоку стола, и в кабинет вошел седой как лунь мужчина в форме тюремщика.