Читаем Джилл. Часть 2 полностью

— Я опять за новое. — перекривлял он её. — Ты не ела год? — возмутился он её манерами.

— Нет, — ответила она между седьмой и восьмой ложкой, — просто ваши женщины очень вкусно готовят. А ты что пришёл-то?

— Пришёл сказать, что завтра я, ты и двое моих людей поедем в Лидон за оружием, как ты и хотела. Правда, учитывая как ты ешь, не уверен, что влезешь в машину.

— А что за Лидон? — не обратила она внимание на его колкость.

— Город недалеко от Звёздного вокзала. Самый крупный в нашей области. Ты что, этого не знала? Ты ж вроде госпожа этих земель.

— Знала, но забыла. — опять пропустила она колкость. — И как мы туда доберёмся? Пешком?

— Пешком долго. На машине. У нас есть несколько припрятанных в горах.

— Отлично! Тогда до завтра! — ей не терпелось его выпроводить.

— Подожди, я ещё не всё сказал, — он не сдвинулся с места.

— Ну говори.

— Это важно. Завтра мы поедем к Тимми. Это единственный толковый человек, который ещё ведёт с нами торговлю. Только он может достать нам оружие. Однако человек он… Весьма экстравагантный.

— Бандит? — прямо спросила она.

— Само собой. У него лучшая контрабанда. Но странность не в этом. Он, как бы… Себе на уме, что-ли. В общении сложный. Женщин вообще в серьёз не воспринимает. Так что я тебя попрошу. Нет. Я приказываю тебе завтра в переговоры не лезть! — повысил он голос.

— Хорошо. — спокойно отозвалась она. — Хотя я много странных людей видела. Одни мои родственнички чего стоят. Небось лучше тебя подход бы нашла. Но как скажешь. Только зачем тогда ты меня берёшь, если я должна молчать?

— Ты действительно кое-что понимаешь в оружие. Этого у тебя не отнять. Не хочу, чтобы нас надурили.

— А. Так твой Тимми ещё и плут?

— Он не мой. — Глава наконец поднялся и направился к выходу. — Завтра на рассвете я к тебе зайду. Жди.

— Обязательно. — ответила она и с облегчением выдохнула, когда за Бартом закрылась дверь.

Глава 19

На следующий день рано утром к Джилл, как и обещал, пришёл Барт. Завалился без стука как к себе домой. По большому счету, он, как Глава, и был хозяином всего вокруг. Однако Джилл это удовольствия не доставляло и она очень радовалась, что встала раньше его прихода и уже успела привести себя в порядок.

— Переоденься в это. — Глава кинул на лавку вещи.

Джилл решила не пререкаться, а сразу посмотреть. Перед ней лежали штаны и рубаха. А также тёплый жилет и плащ.

— Мужская? — спросила она.

— Возражаешь? Ты ж вроде нормально к брюкам относишься.

— Не, не возражаю конечно. Просто выясняю, чтобы не попасть впросак. Я роль мальчика должна играть?

— Да. Побудь сегодня мальчишкой. — он невольно улыбнулся, любуясь, как она прикидывает на себя вещи перед медным зеркалом. — Как я говорил, Тимми не воспринимает женщин всерьёз. Так что…

— Не переживай, — прикинула она на себя рубаху, — мальчик — значит мальчик.

Машина была спрятана в пещере с другой стороны горной стены, защищавшей долину. Увидев технику, Джилл невольно ахнула.

— Барт, — шепнула она ему, чтобы другие не слышали, — почему всё такое запущенное? Да, это закрытая тайная пещера, но все-таки. Техника требует ухода. Обслуживания. Проверки. Даже если редко ездишь.

— Да знаю, но у нас людей нет, разбирающихся во всём этом. Мы, когда в город выбираемся, стараемся к мастерам попасть, чтобы они хоть как-то машину подлатали. К сожалению, это всё, что мы можем себе позволить.

— Жаль, что берберы не признают рабства. — Джилл открыла капот и внимательно осматривала узлы. — Так бы похитили себе механика и пусть бы на вас работал.

— Что там? — Глава имел в виду машину. — Ты разве в этом понимаешь?

— В ваших машинах слабо разбираюсь. — честно ответила она. — Я узлы смотрю, чтобы нигде течи не было. Кстати, вот это и это соединения мне не нравятся. — ткнула она.

— Ну что ж поделать? Приедем в Лидон — заглянем к мастеру. Ехать до города часа три. Должны доковылять.

Они выгнали автомобиль из укрытия и двинулись в путь. Машина с высоким подъёмом передвигалась на шипованных колёсах. Транспортных средств с полозьями в гараже Барта не имелось. Да и на колёсах по лесной дороге надёжнее передвигаться: здесь и камни, и голая земля попадаются. В кабине сидело четверо человек. За рулём — Барт. Рядом с ним — Джилл. И сзади двое из боевого отряда.

Ехали весело. Пассажиры на задних сиденьях постоянно рассказывали смешные истории и анекдоты. Джилл невольно вспомнила случаи из своей жизни. Так, с шутками и задором, незаметно пролетели три часа пути.

Город… Джилл привыкла совсем не к таким городам. Скупые тротуары, каменные несуразные здания. Здесь едва ли имелись постройки выше десяти этажей. Всё такое блёклое, серое, как небо наверху.

Дороги узкие, из-за чего часто возникали заторы. Хоть автомобилей в принципе не много. Водители сигналили друг другу и даже ругались, высунувшись из окон своих авто.

Радовали натянутые вдоль трассы провода. Это означало, что с большой долей вероятности здесь есть электричество, горячая вода и отопление.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика