Читаем Джим и заколдованное королевство полностью

В это время Мистер Лап, искавший дорогу к королевскому замку, решил отправиться через волшебный лес. Протоптавши путь через густые заросли и прыгая через замаскированные корни, гном шел вперед с надеждой в сердце. По пути он встречал разнообразных сказочных существ: эльфов, единорогов и гоблинов. Каждая встреча приносила гному новые знания и указывала ему правильный путь к замку. Когда гном немного устал и решил сделать небольшую остановку на берегу реки, он заметил что-то красивое и красочное в кустах. Из-за зарослей вышла лиса. Лиса, проницательная и хитрая, сразу заметила, что гном ищет что-то и направляется к замку. Она решила поделиться своими знаниями и наблюдениями о лесе, чтобы помочь гному достичь своей цели. Она рассказала Лапу о тайниках злого ведьмака, попутно подсказав, как избежать их. Она также рассказала о тайной поляне, где цветут волшебные цветы, способные направить гнома на верный путь. Мистер Лап благодарно кивнул лисе, за то, что она попутно не подвела и своевременно преподнесла ему несколько наставлений. Вместе они продолжили путь через лес, где каждый шаг становился все более увлекательным. В конце концов гном подошёл к предполагаемому замку, и осознал, что его цель почти достигнута. Лиса попрощалась с гномом, пожелав ему удачи и приятного путешествия. С усмешкой на лице, гном направился к воротам замка. Он с трудом пробился через королевскую охрану, чтобы сообщить Элиасу плохие вести. Его сердце колотилось быстрее, когда он проникал сквозь непроходимые строения и встречал яростные взгляды стражников, нервно прижимающих мечи к бокам. Он слышал шум битвы, грохот и крики, наполняющие воздух вокруг. Внезапно перед ним встал огромный патрульный офицер, сурового вида и вооруженный до зубов. Устрашающе суровым и закалённым в боях голосом он спросил у незнакомца, что тот здесь ищет. Мистер Лап поднял взгляд на офицера и собрался со всем мужеством, которое было у него внутри. Тихим, но решительным голосом ответил, что ему срочно нужно сообщить Короля о грядущей опасности. Секунды казались вечностью, когда офицер изучал его лицо. Все в этом мгновении казалось нереальным, и он сомневался в своем решении. Однако его решимость оставалась неизменной. Офицер медленно кивнул и проводил его до зала, где король принимал дела своего королевства. Войдя в зал, у него перехватило дыхание от прекрасности и величия, которое окутывало его. Элиас, сидя на троне, поднял взгляд и посмотрел на него с вопросительным взглядом. Дрожащим голосом гном рассказал, какая беда произошла в их королевстве. Король на мгновение замер, словно время остановилось, но затем на его лице появилось выражение решимости. Он приказал бить тревогу, собрать всех воинов и готовиться к осаде. Сердце его наполнилось внутренним пламенем, и Элиас вновь отправился в бой, чтобы спасти свою родину от угрозы.



Вечерний сумрак окутывал горы, а военный лагерь на их склонах кишел заготовками, мечами и воинами, готовыми сразиться в последней битве. Великая война, охватившая весь мир, подошла к своему финалу, и каждая сторона ставила все на карту. Поскольку обе армии были страшными и беспощадными, ни одна из них не хотела упустить своей победы. С громким шумом открывающихся ворот в лагерь вошел генерал Белихард — могущественный и уважаемый военачальник и главный советник короля Элиаса, привыкший побеждать в каждой своей битве. Его мрачное воинство смотрело на него с ужасом и трепетом, зная, что наступает момент подготовки к последней битве. Белихард стал перед своими воинами и произнес:



"Братья мои, настало время — время нашей последней битвы. Мы великие воины, но нынешний противник мощен и настолько же готов к схватке, как и мы. Именно поэтому мы должны быть лучше, сильнее и неисследованными. Подготовимся к битве так, что ни один враг не сможет нам противостоять!"



Перейти на страницу:

Похожие книги