Друзья опять спустились к царю и маленькой принцессе. Потом все они устроились на передней палубе в уголке, защищенном от ветра, и стали играть в «Человек, не сердись!». Ли Си еще не знала, как играть, и Джим объяснил ей правила. После двух партий у нее стало получаться лучше, чем у всех остальных, и она все время выигрывала.
Джиму больше хотелось, чтобы она была не такой ловкой, тогда бы он смог ей помочь. Но именно она давала ему дельные советы и оказывалась более сообразительной. Конечно, Джиму это было не слишком приятно.
Позже, когда они сидели за обеденным столом, царь осведомился:
— Скажите, пожалуйста, Джим и ты, Ли Си, а когда, собственно, вы собираетесь праздновать помолвку?
Маленькая принцесса немного зарделась и сказала своим птичьим голоском:
— Это должен решить Джим.
— Ну, я не знаю, — отозвался Джим, — все зависит от тебя, Ли Си.
Но она опустила глаза и покачала головкой:
— Нет, ты должен сказать.
— Ладно, — сказал Джим после некоторого раздумья, — тогда давайте отпразднуем помолвку в Усландии.
Все согласились. А царь добавил:
— Свадьбу вы сможете отпраздновать позднее, когда будете уже достаточно взрослыми.
— Да, — ответила маленькая принцесса, — когда Джим научится читать и писать.
— Да не хочу я этим штукам учиться! — крикнул Джим.
— Ах, Джим, ну пожалуйста! — упрашивала Ли Си. — Ты должен выучиться писать, читать и считать! Сделай это для меня!
— Зачем? — не понял Джим. — Ты и сама все это умеешь, для чего мне-то еще учиться?
Маленькая принцесса склонила головку набок и проговорила тихим, прерывистым голоском:
— Джим, я же не могу… это как раз…так не годится…словом, мне бы очень хотелось, чтобы мой жених был не только храбрее, но и намного умнее меня, чтобы я могла им восхищаться.
— Так, так! — сказал Джим с ожесточенным видом.
— Вот что я думаю, — примирительно пробурчал Лукас, — не стоит нам сейчас об этом спорить. Может быть, однажды Джим сам захочет учиться читать и писать и займется этим. А если ему не хочется, то и ладно. Решение надо оставить за ним, таково мое мнение Больше они уже к этой теме не возвращались, но Джим то и дело думал над последними словами, сказанными маленькой принцессой.
На следующий день за несколько минут до полудня, когда они обедали, матрос с грот-мачты крикнул, приложив ладонь ко рту:
— Земля-а-а-а!
Все вскочили и помчались на нос часть корабля смотреть. Джим, вскарабкавшись по канату, увидел ее первым.
— Остров! — взволнованно завопил он. — Там! Совсем маленький островок!
И когда корабль подошел поближе, все остальные тоже увидели маленький остров, весело плывущий по волнам.
— Эй! — крикнул Лукас капитану. — Что вы теперь скажете?
— Да раздави меня простуженный морж! — ответил капитан. — Если бы я сам его не увидел, никогда бы в это не поверил! Как же нам его выловить?
— А у вас на борту случайно нет больших сетей для ловли рыбы? — спросил Лукас.
— Есть! — ответил капитан. Он приказал матросам расставлять сети и направил корабль вокруг островка. Другой конец сети они не стали опускать в воду, а закрепили на палубе. И когда корабль вернулся в исходный пункт, они вытащили этот конец, и плавучий островок оказался, как на большом аркане, на буксире у корабля. Матросы подтянули его поближе, чтобы получше рассмотреть. Драконша и в самом деле заслужила похвалу за то, что она указала друзьям именно этот островок. Лучшего, пожалуй, не было в целом свете.
Он был хотя и чуть поменьше Усландии, зато почти еще красивее. Три террасы с зелеными лужайками, на которых росли разные деревья, возвышались ступеньками одна над другой. Среди деревьев, кстати, росли три прозрачных как в Миндалии.
Этому особенно обрадовалась маленькая принцесса. Островок окаймлял плоский песчаный пляж, отлично приспособленный для купания. А с самой верхней террасы, разветвляясь на несколько маленьких водопадов, прямо в океан струился ручеек.
Разумеется, тут было много чудесных цветов и пестрых птиц, гнездившихся в ветвях деревьев.
— Как тебе нравится остров, Ли Си? — спросил Джим.
— О, Джим, он просто великолепен! — восторженно отвечала маленькая принцесса.
— А он не маловат? — забеспокоился Джим. — Я имею в виду, по сравнению с Миндалией.
— О нет! — воскликнула принцесса. — По-моему, маленькая страна гораздо красивей большой. Особенно, если она — остров.
— Ну, тогда все в порядке, — удовлетворенно сказал Джим.
— Можно построить парочку отличных туннелей, — определил Лукас. — Сквозь террасы. Как ты считаешь, Джим? Это же будет твой остров.
— Туннели? — задумчиво переспросил Джим. — Было бы классно. Но у меня пока даже своего локомотива нету.
— А ты все еще хочешь стать машинистом? — спросил Лукас.
— Конечно, — ответил Джим, — а кем же еще?
— Хм, — буркнул Лукас и подмигнул, — возможно, у меня для тебя кое-что и предвидится.
— Локомотив? — взволнованно воскликнул Джим.
Но Лукас больше ничего не говорил, как ни просил ни умолял его мальчик.
— Подожди до Усландии, — больше от Лукаса ничего было не добиться.
— Кстати, Джим, у тебя уже есть название для нового острова? — прервал наконец их разговор царь. — Как ты его окрестишь?