— Да, пожалуй, — сказал Нимрод и бросил несколько рупий в корзину заклинателя. — Пойдемте, Ракшас. Пора ужинать. Я умираю с голоду.
Джинн направились в гостиницу. По пути местные жители то и дело пробовали продать им самые разные вещи: ковер, пару вырезанных из дерева слоников, цветы, пакетики с вкусными шариками пани-пури. Ученик гуру Масамджхасары из ашрама Джаяр Шо в Лакхнау предложил им компакт-диск, где его гуру описывал, как достичь духовного совершенства. Потом подскочил некто, представился экскурсоводом и предложил показать им город. Следующий сфотографировал их на память… Но в этом была вся Индия — шумная, кипящая, живая, поэтому джинн не обращали особого внимания на докучливых местных жителей. Не заметили они и то, что сфотографировали их не обычным фотоаппаратом, а тепловой камерой. Для большинства людей это вряд ли важно, но джинн сделаны из огня, их тела испускают особое высокотемпературное излучение и в видоискателе тепловой камеры светятся красным светом.
Поэтому беспечность обойдется Нимроду и Ракшасу очень недешево. Что, собственно, и предсказывал Зеленый дервиш. Но, как сказал бы господин Ракшас, с пророчествами проблема одна: их правильно понимают только после того, как они сбываются.
Индия — родина соуса карри, а самый острый карри называют
Уже много лет господин Ракшас был завсегдатаем одного семейного ресторанчика, что неподалеку от калькуттского почтамта. Назывался он «Дом карри Сирадж-уд-Даула». Владелец ресторана, господин Хиндуджа, хорошо зная самого господина Ракшаса и его пристрастие к острому соусу
— Ему стало плохо сегодня днем, — объяснил господин Хиндуджа. — Весьма внезапно. Да, боюсь, сейчас он не вполне здоров. Не совсем болен, но… Существенно, существенно нездоров.
— Надеюсь, он не отравился, — сказал Нимрод.
— Нет, высокочтимый гость, нет, — испугался господин Хиндуджа. — Во всяком случае, не здесь.
— Может, зайдем в другой раз? — предложил Нимрод. — Когда господин Миттал будет на месте и сможет продегустировать это блюдо. Мне что-то не хочется рисковать. Вдруг здешний карри окажется недостаточно острым? Я не перенесу разочарования.
Несмотря на собственное предложение, Нимрод, похоже, вовсе не намеревался покидать ресторан. Наоборот, он жадно принюхивался, точно собака в мясной лавке.
— Да, возможно, вы правы, — ответил господин Ракшас. — Но еда вообще — дело рискованное. Кто не рискует, тот ходит голодным.
Нимрод усмехнулся:
— Верно замечено, господин Ракшас.
Двое джинн все-таки решили остаться. Господин Хиндуджа усадил их за лучший в его ресторане стол, и они отведали самый острый
У острого карри есть всего один, но большой недостаток: его аромат забивает любой вкус, в том числе и вкус снотворного. Этим-то и воспользовались шпионы культа Ааст Нааг, следившие за Нимродом и Ракшасом с тех пор, как те покинули мангровый лес Сундербанс. Один из шпионов с легкостью проник через открытый черный ход на ресторанную кухню и подлил в
— Вот так фал! Всем фалфам фам! — с трудом ворочая языком, похвалил Нимрод господина Хиндуджу. Потом он скромно кивнул захлопавшим в ладоши поварам, положил на стол несколько крупных банкнот и поднялся. — Жар — как при извержении Везувия! Истинный взрыв вкуса и неподдельное очарование пламени.
— Желаете десерт? — спросил господин Хиндуджа, предлагая гостям меню.
Господин Ракшас покачал головой.