Вот упырь! Он точно нормальный? Хотя о чем это я? Он связался с джинном, хочет провести почти никому в наше время не известный ритуал, а я еще спрашиваю нормальный ли он?! Конечно, НЕТ!
— Описание ритуала, надеюсь, есть? — смирившись совсем, поинтересовалась я.
— Есть.
Тан достал из внутреннего кармана кристалл и, активировав его своей кровью, протянул мне. Маленький зеленоватый камушек засветился красным цветом и показал мне копию древнего манускрипта. Всматриваясь в строки древне-орманской летописи, я пыталась понять — читал ли сам эти записи Тан.
— Ты хоть перевод знаешь?
— Смутно, но ведь это твой язык, да?
— Раньше джинны им часто пользовались, но со временем все забывается…
— Ты сможешь перевести?
— Ты ведь не отстанешь? — с толикой надежды на свою неправоту спросила я. Надежда провалилась в ночной тиши, даже не издав прощального писка. — Переведу.
Глава 12
Элирия Кисар:
Яркое пламя змейкой прошлось по начерченной пентаграмме и заполыхало в два локтя высотой. Один шаг и я в самом ее центре. Руки немного подрагивали, а сердце отбивало судорожный ритм. Взмах кинжала и алая с золотистыми искрами кровь по капли начала падать в центр. Огонь после первой капли подхватил ритм сердцебиения и усиленно вспыхивал при каждом ударе. Несколько долгих секунд прошло, перед тем как рядом со мной появился легкий дымок. Сжав сильнее порезанную руку, я отступила назад. Дым увеличивался и начал серебриться — все сделано правильно.
Я не любила прибегать к такому способу открытия портала, но выбора нет — Ярису надо было отправить домой, а нам с Таном идти дальше. Вот только сил воспользоваться обычным кристаллом телепорта у меня не хватило бы, так как лечение Тирниса отняло почти весь магический резерв. А Танаир… скажем прямо, порталы не сильная его сторона. Да и как нарочно рядом не было ни одного природного источника силы.
— Спасибо Эль! И тебе Танаир, тоже огромное спасибо!
— Ярис, иди, пока он устойчивый, — я подтолкнула девушку к порталу. Не люблю всех этих прощаний!
— Спасибо вам! — еще раз сказала девушка и исчезла в дымке портала.
Несколько ярких всполох и портал лопнул, как мыльный пузырь. Будем надеяться, что Яриса добралась целая!
Ухмыльнувшись, я создала в руке горящий сине-белый шарик и кинула в центр пентаграммы. Не будем оставлять следы. Шарик ударился о землю и подскочил вверх. Маленький взрыв и несколько десятков сине-белых искр очертили круг по пентаграмме. Еще секунда и искры, как ртуть начали движение к центру.
Через две минуты на месте пентаграммы был круглый выжженный кусок земли. Легкое заклинание, которое почти не требует сил и скоро на этом месте снова начнет расти трава.
— Эль, ты перевела?
— Я устала! — буркнула я и направилась к воде.
Медленно опустилась на берег, я позволила волнам окутать мое тело. Кончики рук почти инстинктивно приняли водную форму и стали прозрачные. Сила медленно впитывалась, принося с собой усталую сонливость. Есть ошибочное мнение, что подпитка от природы заряжает энергией. Нет, природа делиться силой, а принять такую помощь может не каждый и на это тоже нужно затрачивать определенные силы. От такой подпитки ты начинаешь чувствовать себя удивительно слабой, но в тоже время защищенной. Хочется, поддастся этому и не думать ни о чем!
— Эль?
— Отстань от меня убогий! Дай отдохнуть! — огрызнулась я.
— И долго ты будешь отдыхать?
— Тебе что словарик дать? — я даже приподнялась на локтях, что посмотреть в эту наглую ветреную рожу.
— Зачем? Какой словарик? — лицо Тана вытянулось, а в мозгу явно пытались крутиться шестеренки.
— Тот, с которым ты будешь сам делать перевод!
— Но это же твой язык! Тебе что сложно просто прочитать?
— Несложно! — пакостно улыбнулась я и прочитала заклинание на древне-орманском.
— Ммммм!
— Ну, вот и я говорю, что несложно!
Тан еще что-то промычал, но отстал. Ничего с ним страшного не случиться, ну помолчит пару часиков, кому от этого плохо? Мне уж точно хорошо! Я посплю!
Поспать мне, к сожалению не удалось. Я просто лежала с закрытыми глазами и пыталась предсказать, что ждет нас впереди. То что все пройдет гладко надеяться нельзя. Перевод то я сделала Танаиру, вот только одного перевода мало! Тут нужно разобраться, что к чему. Вот, например; Тан сказал — перо феникса. В манускрипте сказано:
Феникса перо — Дыхание свободы.
Разрушит стены, своды…
Мир потеряет силы,
И станем с воздухом едины…
Вот и пойми это. А ведь весь манускрипт на древне-орманском написан в таком же стиле. Любили предки усложнять жизнь себе и другим! Особенно другим.
Нет, Тан, упырь его покусай, не мог найти в библиотеке какие-нибудь сказания? Почитал бы историю, может мозгов набрался!
Саламандры чешуя — Дыхание свободы.
Сожжет границы, переходы…
Мир раствориться дымом,
Станем мы с огнем единым
Смысл мне не совсем понятен… или совсем не понятен?! Вот черт! В каждом из четырех требовании есть — Дыхание свободы. Что это значит?