Читаем Джинны пятой стихии полностью

А к с е л ь р о д: Погодите, коллеги! Мы же условились. Высказываем любые, самые дикие и бредовые идеи, откровенно шарлатанские, скандальные или набившие оскомину, глупые до безобразия — лишь бы они внутренне были логичны и непротиворечивы и полностью объясняли известные нам факты. Ваши слова, Павел Филиппович?.. Кстати, реинкарнация объясняет практически все.

Б а р и н о в: И это-то как раз особо и настораживает… Хорошо, предположим. Но тогда мы такой клубок проблем получим, что никому не позавидуешь! Куда там ясновидение с телепатией!.. Во-первых, что значит душа? Во-вторых, как она „переселяется“? То есть механизм. В-третьих… Впрочем, для начала хватит и этих двух моментов.

А к с е л ь р о д: Ну да, раз она „переселяется“, значит, должна быть материальна.

Л е б е д е в: Кстати, не помню где, но промелькнуло сообщение, что группе медиумов, по-моему, в Вирджинии удалось „взвесить“ душу. В момент смерти, в том числе клинической, человек теряет от тридцати до пятидесяти граммов веса.

М о и с е е в: А источник?

Л е б е д е в: Сейчас не помню, Илья Борисович. По-моему, в какой-то газете.

М о и с е е в: „Правда“, „Труд“, „Сельская жизнь“? Или даже — „Аргументы и факты“? Оч-чень авторитетный источник, коллега!

Б а р и н о в: Ладно, Илья, отстань от человека. Есть свидетельства посерьезнее. Ну, не по душе, разумеется, а по явлению.

М о и с е е в: Например?

Б а р и н о в: Лет восемь или десять назад, кстати, в Вирджинском университете опубликована статья канадского профессора Стивенсона под названием, если не путаю, „Двадцать случаев реинкарнации“[2]. Довольно интересная работа, я бы сказал.

Л е б е д е в: И что там, Павел Филиппович?

Б а р и н о в: Надо поискать, где-то у меня должна сохраниться фотокопия на микропленке. На английском, разумеется. А тебе, Игорь, я ее, по-моему, давал почитать. Для общего развития.

Л е б е д е в: Не помню, честное слово!

Б а р и н о в: Или хотел дать… Ну, не важно, найду. Сам Стивенсон биохимик и психиатр, за сенсацией, как я понял, не гонится, полагает, что концепция реинкарнации могла бы помочь современной медицине понять различные аспекты развития человека и его поведения в условиях меняющейся внешней среды. Идею перевоплощения он трактует как выживание личности после смерти и особо указывает, что даже не берется связывать это явление с каким-либо физическим процессом.

М о и с е е в: Паша, не тяни кота за хвост! Суть давай, факты! Статью, надо будет, найдем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги