— Конечно, я люблю вас всех, очень сильно. Просто… у всех есть кто-то, а у меня — никого.
— У Эми никого нет.
— Да, но это Эми, и она в Париже. Конечно, она найдет кого-нибудь. А я? Я неуклюжая, упрямая, дерзкая и веду себя как мальчишка. Я никому не нужна.
— Ты была нужна Лори, — Мег быстро посмотрела на сестру с сожалением. Она поняла, что эти слова ее одинокая сестра хотела бы услышать меньше всего.
— Ну, а мне он был не нужен, — Джо посмотрела в сторону. — К тому же, у нас бы все равно ничего не получилось. Я не жалею о том, что сказала и сделала, ни капельки.
Мег удивленно приоткрыла рот.
— Тогда почему же ты чувствуешь себя несчастной?
Джо знала, что Мег была права. Она сама, своими руками создала этот островок одиночества. Она не была настоящей леди, чтобы поехать с тетей Марч в Европу. Она не была достаточно романтичной, чтобы принять предложение Лори. В обществе она чувствовала себя неловко, потому что люди ей не нравились. Она знала: все это было из-за нее, не из-за кого-то другого.
Джо молчала.
Тишину нарушила Мег:
— Джо, ты всегда можешь извиниться перед ним.
— Извиниться за что? За то, что хочу быть независимой? Свободной от уз брака?
— Так чего же ты хочешь? Чтобы ты была кому-то нужна, или, как ты говоришь, ты хочешь свободы? Ты можешь вступить в брак с мужчиной, с литературной карьерой или остаться одна, Джо. Никто не препятствует твоему счастью. Если ты несчастна, сделай с этим что-нибудь. Обручись со своими книгами, с мужчиной или с тем, с чем пожелаешь. Перестань жалеть себя!
Эти слова застали Джо врасплох. Она никогда не слышала, чтобы ее сестра говорила правду в такой резкой форме.
— Я не могу.
— Ты невыносима, Джо Марч.
Набрав в легкие побольше воздуха, Джо выдохнула. Она всегда была одна. Целую вечность она будет старой девой, помолвленной со своими работами и доходами, одинокой, как голый дуб во дворе.
========== Глава вторая. Большие надежды ==========
Лори поднял взгляд от работы по латыни и проворчал:
— О, как же я соскучился по Конкорду!
Фред Вон, друг его детства, а теперь и однокурсник, рассмеялся:
— Интересно, сколько людей в Конкорде скучает по Гарварду?
— Думаю, люди в Конкорде довольны своей жизнью. Жаль, что я не остался там.
— Лори, ты же знаешь, что быть здесь — большая честь. В стенах этого института твое будущее.
— Почему мое будущее зависит от Гарварда? Фред, ты никогда не чувствуешь, что тебя лишили свободы?
— Честно говоря, нет, Лори. Правда не чувствую. У меня столько денег, сколько мечтал бы иметь каждый, и я учусь в престижном университете, который положит начало моей карьере в семейном деле.
— Вот именно! Точно. Положит начало карьере в семейном деле. Фред, ты действительно хочешь этим заниматься?
— Возможно, это не воплощение грандиозной мечты, но я должен заниматься этим.
— Почему мы должны что-либо делать, если у нас уже есть средства, которых хватит на всю жизнь? Почему нашу свободу ограничивает надежда заработать еще больше денег, чем требуется на самое необходимое?
— Лори, ты правда ставишь под вопрос традицию богатства? На твоем месте я был бы рад. Немногим людям выпадает шанс прожить ту жизнь, которую ведем мы.
— Хотел бы я быть одним из тех людей.
— Перестань мечтать о жизни, к которой ты больше никогда не вернешься, Лори. Это опасно, — равнодушно произнес Фред.
Он продолжил:
— Послушай, ты меньше всего хочешь, чтобы твой дедушка отправил сюда частного преподавателя, который поможет тебе в учебе. Возвращайся к работе. Нам столько всего нужно сделать.
Лори с головой погрузился в сложный язык, описанный в книге. Приближалось Рождество — скоро он вернется домой.
Джо спустилась по лестнице и обнаружила на обеденном столе распечатанное письмо и конверт, адресованный Маменьке.
Джо взяла плотную бумагу и прочла:
«Дорогая Маменька,
надеюсь, это письмо застанет вас в добром здравии. Спешу сообщить вам, что вернусь домой к Рождеству. Прошу прощения за столь краткое письмо, но я должен вернуться к занятиям по греческому языку. С нетерпением жду встречи со всеми вами.
С любовью,
Теодор Лоренс,
ваш Лори»
— Христофор Колумб! Маменька?! Это правда? Он едет? — воскликнула Джо.
— Кажется, да, дорогая, — радостно подтвердила Маменька.
— О, интересно, прочел ли он мою книгу? Жду не дождусь, когда смогу поговорить с ним. Прошло уже сто лет с тех пор, как я могла поговорить о своей жизни со старым добрым другом! Как же я скучаю по моему Тедди!
— Джо, не забудь, что ты разбила бедному мальчику сердце. Все не может быть, как прежде.
— Почему, Маменька? Не понимаю, почему все не может быть, как прежде?! — сказала Джо, хотя и прекрасно знала почему.
— Джо, он шесть месяцев избегал общения с тобой. Ему требуется время, чтобы залечить сердечные раны.
— Шести месяцев было вполне достаточно, чтобы залечить разбитое сердце Лори! Все будет, как прежде. Точно будет.
— Будь осторожна, Джозефина. Любовь — сложное чувство. Не возлагай на Лори больших надежд. Он только оправляется от нанесенной ему раны.
— Не буду, Маменька, — несмотря на обещание, данное матери, у Джо и вправду были надежды на Лори, большие надежды.