Читаем Джо и Лори: Новая история (ЛП) полностью

Солнце клонилось к закату. Природа была необыкновенно красива. К удивлению Лори, Джо не убрала руки. Она крепко сжала его руку в своей и теперь шагала с ним рядом.

— Правда красиво, — улыбнулась Джо.

— Да, точно, — усмехнулся Лори. Он убрал руку и прикоснулся к лицу девушки. Нежно погладив Джо по щеке, он улыбнулся:

— Ты тоже прекрасна.

Джо залилась краской и, вновь к удивлению Лори, не сделала ничего, чтобы отстраниться от него. Не успел Лори произнести ни слова, как губы Джо коснулись его губ.

В этот момент, почувствовав толчок, Лори проснулся:

— Где мы?

— Мы на вокзале. Пойдем, Теодор, — сказал дедушка, желая поскорее разбудить внука.

Лори потянулся:

— Дедушка, может быть, нам все-таки нужно было остаться?

— Думаю, для угрызений совести уже слишком поздно, Теодор. Мы уже обсудили наши планы. Ты настаивал на этой поездке, поэтому, прошу тебя, давай отправимся в путь, — дедушка знал, что напряженное ожидание заставит Лори полюбить Джо еще сильнее. Он знал, что расстояние заставит обоих мечтать о встрече еще больше. Он надеялся, что его план сработает. Однако дверь экипажа открылась, и мистер Лоренс вышел из него, жестом приказывая Лори следовать за ним. Лори тотчас же опустился на покрытую снегом землю и сказал:

— Да, я понимаю… Но, дедушка, что, если это не сработает? Что, если я пожалею о своем отъезде, и буду скучать по ней еще больше? Я так долго пытался забыть ее, и Конкорд, и все воспоминания. Но, что бы я ни делал, они возвращались снова и снова, — глаза Лори наполнились слезами, и он произнес: — Что, если я делаю то же самое, что и раньше?

Мистер Лоренс обнял внука и посмотрел на него с жалостью:

— Теодор, никогда в жизни не жалей ни о чем. Давай просто попробуем уехать, а если не получится, значит, не получится. Нам следует по крайней мере попытаться, правда?

— Думаю, ты прав, дедушка, — сказал Лори, когда они вместе подошли ко входу в здание вокзала.

Джо по-прежнему сжимала Мег в объятиях, не зная, что делать дальше. К счастью, сама Мег это знала:

— Джо, пожалуйста, помоги мне дойти до кровати.

Джо аккуратно подняла сестру и осторожно проводила ее в спальню. Она положила на кровать полотенце и помогла Мег лечь на постель, укрыв ее одеялом.

— Я сейчас вернусь, Мег.

Джо закрыла дверь в комнату, из которой доносились приглушенные крики Мег.

Что же мне делать? Думай, Джо, думай… Маменька!

Джо выбежала из Голубятни и помчалась домой.

— Маменька! — закричала она. — Маменька! Пожалуйста, подойди ко мне поскорее!

— Что стряслось, дорогая? — запыхавшись, ответила с кухни Маменька, когда ее дочь с криками ворвалась в дом.

— Мег… она потеряла ребенка, — подбородок Джо задрожал.

Маменька схватила жакет, взяла Джо за руку и немедленно отправилась в Голубятню. Джо никогда раньше не видела, чтобы Маменька бегала так быстро. Ей казалось, что с такой огромной скоростью она бежала, когда узнала о болезни Бет. Добравшись до дома, Маменька оглянулась и обняла дочь, которая переплела свои пальцы с пальцами Маменьки и вошла в дом вместе с ней. Войдя в спальню, они увидели Джона, стоявшего у постели жены. Сердце его было разбито, он плакал, сожалея об утрате еще не рожденного ребенка и о той страшной боли, от которой сейчас мучилась его супруга.

— О, милая, — Маменька подошла к Мег. В глазах ее стояли слезы, а сердце переполняла любовь. Маменька сочувствовала старшей дочери, она знала, каково это — потерять ребенка. Она обняла дочь и с нежностью закутала ее одеялом.

Эта утрата потрясла Джо до глубины души, она не знала, как утешить сестру. Все это напомнило ей о смерти Бет — такой невинной и совсем не заслуживавшей погибнуть в столь юном возрасте. Младенцу, самому невинному созданию, даже не дали шанса прийти в эту жизнь. Смерть была уродлива, и Джо ненавидела это. Девушка решила присоединиться к Маменьке и Джону, которые обнимали Мег. Все они плакали.

Маменька встала с кровати, решив оставить Джона наедине с Мег. Она потянула Джо к выходу:

— Джо, иди скажи Эми и отцу, что случилось. А потом сходи за доктором. Ее нужно осмотреть.

— Да, конечно, — чуть слышно пробормотала Джо.

— Мы должны будем поддержать ее в это время, Джо, не забывай об этом, — нежно сказала Маменька, погладив дочь по руке.

Джо пошла домой, чтобы рассказать семье о произошедшем. Новость о гибели ребенка уничтожила всех. Джо с трудом справлялась с болью сострадания, которое она испытывала к Мег. Быть может, она почти и не показывала, что сочувствует сестре, но знала, что сердце Мег разбито. Семья вернулась домой к Мег вместе с Джо, их сопровождал доктор. Врач подтвердил их опасения: она действительно потеряла ребенка. Он велел Мег соблюдать постельный режим до тех пор, пока она не поправится, и попросил родных заботиться о ней. В присутствии доктора Мег молчала и только пристально смотрела куда-то вдаль. На ее щеках виднелись следы слез.

Семья вышла из комнаты. Молчание нарушил Джон:

— Я могу заботиться о ней.

— Нет, Джон. Ты должен работать. Мы позаботимся о ней, — сказал мистер Марч.

— Он прав, Джон, — добавила Маменька.

Перейти на страницу:

Похожие книги